Hải Đường Vẫn Như Xưa - 2
Cập nhật lúc: 2026-04-17 16:35:22
Lượt xem: 54
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
3
Ca ca phẫn nộ vì Yến gia thế trở mặt tráo trở, càng áy náy vì bảo vệ , tự trách thôi.
Ta thu dọn những văn vật, tranh chữ sưu tầm bấy lâu nay, ngữ khí bình thản.
"Ca ca, và phụ mẫu cho như đủ nhiều ."
"Con đường nhân gian , chung quy thể do các , tự tiếp."
"Nếu gặp sóng gió mà tự trọng , vực dậy môn miêu Tông gia thì thật uổng phí tâm huyết của , đời cũng chẳng còn ý nghĩa gì."
Ca ca giống như mới nhận thức về , xót xa an lòng gật đầu.
Ta mời thái y đến khám cho mẫu , ngày đêm hầu hạ bên giường bà.
Đợi khi tinh thần mẫu khá hơn, cho một nhóm hầu trong Tông phủ rời , cắt giảm các khoản chi tiêu trong nhà.
Lại chia đất trong vườn cho các ma ma quản sự các viện, để họ tự sản tự tiêu, chỉ cần nộp một nửa dư cho phủ là .
Làm như tương đương với việc gián tiếp tăng tiền lương cho họ, tránh việc họ thấy Tông gia sa sút mà việc uể oải, nảy sinh thái độ việc cầm chừng.
Hoa cỏ rau củ Tông phủ dùng cũng cần mua ngoài, tiết kiệm một khoản tiền lớn.
Sau khi bệnh của mẫu khỏi hẳn, thư từ qua với phụ nhiều ngày.
Báo cho ông tin sắp dẫn gia nhân đến Qua Châu.
[Trong nhà Thư Dư, chỉ mong phụ an lòng.]
Cuối mỗi bức thư, đều cầm b.út thêm một câu như .
Tình thế trong triều biến ảo khôn lường, thiên ý của quan gia khó mà đoán định.
Phụ lưu đày, nhưng ca ca vẫn nhậm chức Kinh Doanh Tiết độ sứ, nắm giữ quân quyền, Tông gia vẫn còn một tàn.
Đang lúc và các ma ma quản sự các viện đối soát sổ sách, Tông gia một vị khách mời mà đến.
Tiểu thư Doãn Thanh Nguyệt đang m.a.n.g t.h.a.i ba tháng rưỡi.
"Sao nàng còn mặt mũi đến Tông phủ chúng ? Loại tiện nhân hổ, đáng lẽ đuổi ngoài!"
Vũ Linh căm phẫn .
Ta liếc Vũ Linh: "Là ngày thường quá nuông chiều ngươi càng lúc càng mất quy củ ."
Nha đầu mới im lặng, lầm bầm một câu: "Nô tì là vì bênh vực cô nương thôi mà."
Vũ Linh tuổi còn nhỏ, thấu những chuyện lắt léo giữa nam và nữ.
Cứ ngỡ nam nhân đổi lòng chắc chắn là kết quả của việc một nữ t.ử khác quyến rũ, thực .
Thủ phạm phá hoại cuộc hôn nhân của và Yến Đình Chi bao giờ là khác, mà là chính bản .
Hắn nhất thời thăng chức phủ doãn Lạc Dương liền đắc ý quên hình.
Dù Doãn Thanh Nguyệt, cũng sẽ Giang Thanh Nguyệt, Phong Thanh Nguyệt, Liễu Thanh Nguyệt.
Ta mời Doãn Thanh Nguyệt phòng khách Tông phủ, gọi hầu dâng cho nàng .
Những ngày nàng quả thực cũng dễ sống.
Kể từ khi và Yến Đình Chi hòa ly, những tin đồn trong kinh thành về việc nàng và Yến Đình Chi tư thông trong thời gian chịu tang liền thể che giấu nữa.
Thấy cái t.h.a.i ngày một lớn, nhưng Yến Đình Chi nhất quyết chịu rước nàng cửa, ngay cả cũng hy vọng.
Dù Tông gia nay sa sút, danh tiếng Yến Đình Chi gây chuyện phong nguyệt, ép thê t.ử kết tóc rời thực sự êm tai.
Phụ Doãn Thanh Nguyệt là đại tư nhạc phủ Thái Thịnh vì chuyện mà mất sạch mặt mũi, đóng cửa ngoài nữa.
"Yến phu nhân, hôm nay ghé thăm gì chỉ giáo?"
Nghe gọi nàng là Yến phu nhân.
Sắc mặt Doãn Thanh Nguyệt lập tức giữ nổi.
"Thư Dư tỷ tỷ, tỷ khó Thanh Nguyệt ."
Nàng cúi đầu hành lễ mặt , một chiếc trâm bộ diêu bằng phỉ thúy cài nghiêng tôn lên làn da trắng như tuyết, lông mày đôi mắt như vẽ.
là vẻ khiến mà thấy xót thương.
"Thư Dư tỷ tỷ, trong lòng Đình Chi tỷ luôn ở vị trí thứ nhất, là thê t.ử duy nhất của . Muội vốn cũng là ngoài, chỉ mong hầu hạ bên cạnh tỷ và Đình Chi, tuyệt đối dám si tâm vọng tưởng."
"Xin tỷ đại nhân đại lượng, trở về Yến phủ ."
Ta tĩnh lặng Doãn Thanh Nguyệt, bấy giờ mới hiểu thủ đoạn của nàng cao đến mức nào, tự thể so bì.
Trên nàng thai, càng sợ va chạm nàng , hỏng thanh danh trăm năm của Tông gia.
Ta đành hư tình giả ý, bảo Vũ Linh đỡ nàng xuống.
"Ta hòa ly với Yến Đình Chi, đối với là chuyện quá khứ."
"Doãn tiểu thư phượng đậu cành ngô, nếu mai sinh hạ lân nhi, tiền đồ tất thể hạn lượng."
Diễn xong vở kịch , nàng cũng thể về báo cáo với Yến Đình Chi .
Tiễn Doãn Thanh Nguyệt , Vũ Linh lấy hương long não cất giữ , mở cửa sổ, xông cho tan bớt mùi uế khí trong phòng khách .
Hoa tự rơi, nước tự chảy.
Có những cái gai trong lòng.
Chung quy vẫn chắn ngang giữa và Yến Đình Chi, thể xóa nhòa.
Ngày chuẩn hành trang khởi hành Qua Châu, Yến Đình Chi đợi cửa Tông phủ.
Tướng mạo đường đường, nho nhã phong lưu, nay vị cao quyền trọng, so với thêm mấy phần khí độ quý tộc.
Trước mặt , đủ tư thế cầu hòa, cúi đầu gần .
"Thư Dư, tất cả đều là của ."
"Đứa trẻ đó sinh sẽ đưa phòng mẫu nuôi dưỡng, đời nạp bất kỳ ai Yến phủ nữa, nàng cùng trở về ?"
Ta né tránh Yến Đình Chi, Vũ Linh khoác thêm áo choàng cho .
Ta bình thản .
"Đình Chi, thực ngươi hiểu cảnh ngộ gian nan của nữ t.ử lập đời."
"Ngươi chỉ đang đặt cược."
"Cược một nữ t.ử thể chịu đựng cái giá t.h.ả.m khốc khi rời khỏi nhà chồng."
"Cược một nữ t.ử sức chống những lời đàm tiếu của dư luận bên ngoài."
"Cược một nữ t.ử dám thách thức những quy tắc trọng nam khinh nữ định nghìn vạn năm qua."
Cơ thể run rẩy, đôi mắt khẽ ngấn lệ.
" ngươi quên , cũng là thích đặt cược, bao giờ dễ dàng nhận thua, nhận mệnh."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/hai-duong-van-nhu-xua/2.html.]
Yến Đình Chi mím môi, mà một câu cũng thốt .
Ta Vũ Linh đỡ lên xe ngựa.
Bánh xe dần dần lăn bánh rời xa.
Người và việc ở Thịnh Kinh, từ nay còn luyến tiếc.
4
Qua Châu núi cao trùng điệp, chướng khí khắp nơi.
Đường càng gian nan, sự lo lắng cho phụ trong lòng càng nhiều.
Quanh năm ông ở trung tâm quyền lực, vị cao quyền trọng, một khi ngã xuống đau đớn như .
Chỉ sợ vạn cửa ải đều dễ qua, duy chỉ cửa ải trong lòng là khó qua.
Trước khi đến, bảo quản gia tìm mua một tòa trạch gần nơi chịu khổ sai.
Vừa đến Qua Châu liền dùng bạc lo lót cho cai ngục, đón phụ đến Tuyết Lư tâm tình.
Nhìn phụ vốn từng phong thần tuấn lãng nay trở nên phong trần tiều tụy, tóc mai bạc trắng, nỗi đau trong lòng lời nào tả xiết.
Ta dặn dò hạ nhân giúp phụ tắm rửa y phục.
Sau đó đích chải đầu cho phụ , chỉnh đốn y quán.
"Thư Nhi, là do vi phụ năm xưa lầm , chọn cho con Yến Đình Chi, hại khổ con ..."
Ta thản nhiên mỉm .
"Phụ , Thư Nhi rời khỏi Yến gia như chim l.ồ.ng lâu ngày về với tự nhiên."
"Lại lấy chuyện hại khổ con chứ?"
"Hơn nữa, đại đa việc đời đến cuối cùng đều là hỷ bi, là họa phúc."
"Chỉ cần phụ bình an, thì sợ Tông gia chúng ngày đông sơn tái khởi."
Ta mắt phụ trong gương đồng, cuối cùng cũng thấy chút tia sáng của năm xưa, lòng đại an.
Đêm khuya, ánh trăng như lụa.
Ta một uống rượu trong viện, tận hưởng sự bình lặng bấy lâu nay từng , nhưng cứ cảm thấy Tuyết Lư thiếu vắng thứ gì đó.
Nhớ khóm hoa hải đường trong vườn Tông phủ, liền bảo Vũ Linh trồng mấy chục gốc hải đường.
Sáng sớm hôm , hạ nhân đang tất bật bận rộn, quản gia bước sảnh với :
"Tiểu thư, bên ngoài một đội xe ngựa."
"Tiểu sai báo là công t.ử nhà họ ngang qua Qua Châu, cảm lạnh, mượn một nơi nghỉ ngơi."
Vũ Linh xong bất mãn : "Nam nhân bẩn thỉu hôi hám nào mà cũng vọng tưởng ở Tuyết Lư? Qua Châu còn dịch quán nào khác ?"
Quản gia mỉm .
"Nói là thấy hải đường trong viện chúng trồng , đoán chắc gia chủ là bậc nhã sĩ tình ý tiếc hoa."
Ta suy nghĩ một lát.
Qua Châu là nơi hẻo lánh, cỏ mọc nổi.
Nếu dịch quán thích hợp để ở, cũng tuyệt đối tìm mua trạch ở đây.
Tuyết Lư tổng cộng hai viện, ở viện phía Đông, sinh hoạt và tiếp khách ở trung đường, ngày thường căn bản chạm mặt ngoài.
"Trung bá, dọn viện phía Tây cho họ ở ."
"Lại bảo Lục lang trung đến chẩn trị cho vị công t.ử , đừng chậm trễ."
"Vâng."
Bẵng ba năm ngày, liền quẳng chuyện đầu.
Cứ cách một ngày thăm phụ một , mang cho ông những món ăn nấu nướng tinh xảo trong tiểu xưởng.
Cũng đem những thế lực thể tháo gỡ trong triều thỉnh giáo phụ .
Thời gian còn , đem một trăm ba mươi hai mảnh giáp cốt bốc từ thời Ân Khư xuất thổ ở An Dương sắp xếp, thu lục, ghi chép chỉnh cuốn "Kim Thạch Lục".
Yến gia tuy gia đình quyền quý bậc nhất, nhưng quy tắc thỉnh an sáng tối, họ hàng , tranh chấp hậu trạch cũng thiếu thứ gì.
Ta việc gì cũng đích , tinh lực tâm huyết chẳng qua chỉ giằng co giữa hai bên.
Trong ba năm, quả thực hiếm khi thời gian dài phiền, chuyên tâm sách như thế .
Lúc đây, gió thổi hải đường, hoa rụng như mưa.
Ta bảo Vũ Linh mang cây cổ cầm Tố Vấn của , gốc hải đường uống rượu gảy đàn.
Tiếng đàn uyển chuyển chảy trôi đầu ngón tay .
Ta nhắm hai mắt, chỉ hương thầm lay động, đây mới là đầu xuân trong trí nhớ.
Ý thơ, ý rượu, và sắc xuân hải đường phụ bạc đều ở ngay lúc .
Ta cũng thể đem nỗi khổ trong lòng luyện thành vị ngọt.
Gảy đến đoạn hạ khuyết của khúc nhạc, bên tai truyền đến tiếng sáo thanh nhã tột cùng.
Tiếng sáo đó trong trẻo du dương, giống như dòng suối trong vắt mát lạnh nơi khe núi, thấm đẫm lòng .
Tiếng đàn và tiếng sáo giao hòa quấn quýt, bỗng chốc như thể quen chủ nhân tiếng sáo đó từ lâu, tâm ý tương thông.
Cả thiên hạ thổi sáo như chỉ một .
Người đó ở Đại Lương, âm họa song tuyệt, danh tiếng lẫy lừng lâu.
Tông gia nay gặp nạn.
Ta vướng những lời đàm tiếu, chuốc thêm bất kỳ thị phi nào nữa.
Nghĩ đến đây.
Ta lập tức vuốt phẳng dây đàn.
Tiếng đàn đột ngột dừng , tiếng sáo cũng mang theo vẻ u sầu, cứ thế lịm dần.
"Cô nương, đàn nữa?"
"Mệt ."
"Tiếng sáo nhã nhặn bao, viện phía Tây đang ở một vị trích tiên phương nào."
Vũ Linh mơ màng , dặn nàng đừng bừa.
Rồi dậy trở về thư phòng.
Đóng c.h.ặ.t cửa sổ, còn luyến tiếc sắc xuân hải đường.