DÙ CÓ NGÀN NĂM, DÙ CÓ MUÔN PHƯƠNG - Chương 01
Cập nhật lúc: 2024-09-06 11:35:14
Lượt xem: 423
Vào lúc sắp hòa ly, Hoắc Hoài Xuyên bất ngờ rơi xuống vực và mất trí nhớ.
Kí ức của dừng ở tuổi mười tám, thời thanh xuân tươi , khi mà trong lòng chỉ .
Ta , thấy trong mắt tràn đầy tình yêu như mới tìm , bình tĩnh đưa cho tờ đơn hòa ly.
Hắn đỏ hoe mắt, vẫn cứng đầu như thuở thiếu thời.
"Ta đợi mười năm mới cưới nàng, nàng hòa ly, trừ khi chết.”
Hóa , quên mất ngoại thất mà chiều chuộng suốt nhiều năm qua.
Hắn cũng quên mất từng dung túng cho nữ nhân đó từng bước từng bước, suýt nữa cướp mạng sống của .
1
Mưa to nhỏ dần, những giọt nước to đập lá chuối bên ngoài cửa sổ, mây đen tan dần, căn phòng tối tăm dần lấy ánh sáng.
Một tia sáng yếu ớt chiếu xiên từ cửa sổ, rọi thẳng lên tờ giấy Tuyên còn ướt mực án thư.
Ta cúi đầu, chằm chằm hai chữ hòa ly giấy.
Ngày hôm , cãi một trận lớn với Hoắc Hoài Xuyên, cả hai đều tức giận, mặt mũi đều dữ tợn.
Chỉ vì liên tục thúc ép đơn hòa ly, nhưng trì hoãn mãi vãn chịu xuống bút.
Nghĩ đến vẻ mặt lạnh lùng của khi thấy hai chữ hòa ly, chỉ cảm thấy buồn đến cực điểm.
Trước mắt khỏi hiện lên cảnh tượng lạnh lẽo đến tận xương tủy đó.
Ngày đó, dẫn đến ngõ Thanh Thủy, và đó là đầu tiên gặp Tiết Hàm Linh, ngoại thất kiều mị của Hoắc Hoài Xuyên.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/du-co-ngan-nam-du-co-muon-phuong/chuong-01.html.]
Chỉ thoáng qua, nhận rằng, mặc dù ẩn trong ngõ hẻm, nhưng trang phục của nàng đều là lụa tơ tằm cao cấp.
Nhìn thấy , nàng hề sợ hãi, trái còn liếc mắt đưa tình, lười biếng hành lễ.
Sau đó, nàng cầm khăn tay, giễu cợt một câu: “Tỷ tỷ thật sự đoan trang và tao nhã, trách Hoắc lang... lúc ở giường luôn chê thanh nhã như tỷ tỷ, là dáng vẻ của một tiểu cô nương.”
Câu đó khiến nôn ọe suốt ba ngày trời.
Lúc đó, Hoắc Hoài Xuyên hề phát hiện ngoại thất của , khi thấy nôn ngừng, tỏ lo lắng, chút vui mừng.
Cho đến khi mời thần y đến bắt mạch, mới , hóa lầm tưởng đang thai nghén.
Sau khi kết quả chuẩn bệnh, thấy sắc mặt vui, nắm lấy tay , cẩn thận : “A Ngưng, , sẽ tự ý bậy nữa, nếu như vô duyên với hài tử, thì cả đời chỉ cần hai chúng bên , chỉ mong nàng ở bên cạnh . Vậy là đủ .”
Hai năm , từng một đứa đứa bé, chỉ vì một tai nạn ngoài ý mà sảy thai, từ đó khó thai.
Ta lạnh lùng rút tay về, nhưng bóng gió, liên tục cho cơ hội.
Ta hi vọng thể với , để chúng thể chia tay sạch sẽ rõ ràng.
giả vờ đến mức sơ hở, ngay cả đôi mắt cũng đỏ, giống như lúc còn trẻ khi ở bên cạnh .
Cho đến một ngày, tự tay lột bỏ tấm màn che mặt, đặt tất cả những điều bẩn thỉu xa mặt , cuối cùng cũng hoảng sợ.
Lúc đầu, Hoắc Hoài Xuyên sợ, giải thích, hối hận, tự tổn thương ... Chỉ trong vài ngày ngắn ngủi, vị sát thần lạnh lùng đó ngày ngày quỳ cửa phòng , cầu xin tha thứ.
Sau đó, trở nên chán nản, trong sự mệt mỏi tột cùng, thốt : “Sao nàng thể hiểu chuyện như phu nhân của khác?”
Câu khỏi miệng, sững sờ tại chỗ.