
ĐÍCH NỮ MUỐN HÒA LY
- Cập nhật
- 1 năm trước
- Loại
- Truyện Chữ
- Tác giả
- Hòa Mộc Xảo
- Thể loại
- Cổ ĐạiGia ĐấuNữ CườngVả MặtHETrả ThùGia ĐìnhPhương Đông
- Team
- Xoăn dịch truyện
- Lượt xem
- 29,243
- Yêu thích
- 3
- Lượt theo dõi
- 15
- Trạng thái
- Đã đủ bộ
(Văn án)
Khi phu quân của - Trần Du, công khai tuyên bố cưới thứ tỷ của bình thê*, đều khuyên nên rộng lượng.
(*) Bình thê: các bà vợ ngang hàng , đều là chính thê (trong bối cảnh chồng nhiều vợ).
Ta : “Hoặc là nạp nàng , hoặc là hòa ly. Bình thê, đừng mơ!”
Cả nhà đều với ánh mắt giận dữ, lòng khoan dung, ngay cả tỷ tỷ ruột cũng thể chứa chấp.
1
Mẹ chồng lạnh lùng : “Ngươi gả đây hơn ba năm, vẫn sinh con, phạm thất xuất*. Không cho ngươi tờ hưu thư, là nhà họ Trần nhân từ. Nay chẳng qua là nâng Đại Lý thị bình thê, ngươi chịu, thật là điều.”
(*) "Thất xuất" là khái niệm sử dụng trong thời kỳ phong kiến, theo đó vợ phạm một trong 7 điều nêu thì đuổi khỏi nhà, chồng cũng bỏ vợ hợp pháp.
1. Không con
2. Dâm dật
3. Không thờ cha chồng
4. Lắm điều
5. Trộm cắp
6. Ghen tuông
7. Có ác tật
Ta - một đích nữ nhà họ Lý, gả nhà họ Trần chính thê, nay thua kém thứ nữ, gọi là Trần phụ Tiểu Lý thị.
Nhà họ Trần thật coi trọng luân thường, lạnh trong lòng.
Mẹ chồng ốm liệt giường lâu, từ khi gả nhà họ Trần, tận tâm chăm sóc, ngoài ba bữa cơm hàng ngày tỉ mỉ chăm sóc, còn mời danh y đến chữa trị, giúp bà dần dần hồi phục sức khỏe.
Bệnh của chồng hợp với cá lớn thịt béo, chỉ hợp với cơm canh đạm bạc, mặc dù , vẫn cố gắng nấu nướng ngon miệng, nhưng chồng dường như cảm kích, thường xuyên phàn nàn với Trần Du rằng bớt xén thức ăn của bà.
Sau khi thứ tỷ đến, lén lút đem đồ ăn ngon cho lão thái thái, hôm nay cá hoa quế, ngày mai thịt Đông Pha, ngày mốt móng giò thủy tinh. Ta vì thế ít trách mắng thứ tỷ, nhưng khiến lão thái thái càng hài lòng.