Địa Phủ Không Tịch Mịch - Chương 5

Cập nhật lúc: 2025-11-16 11:59:33
Lượt xem: 503

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/BM51iBiBc

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Việc xảy ngoài dự liệu của tất cả .

 

Ly nhướng mày, ánh mắt lạnh lẽo y.

 

Y Ly, trong mắt hiện lên vài tia yên vui, vài tia cảm khái, cuối cùng tươi : "Kiếm pháp của ngươi tệ."

 

Ly hồi đáp bằng một tiếng hừ nhẹ.

 

"Tuy rằng hiện tại tuổi còn trẻ, nhưng đáng quý là ở tính chuyên tâm, luyện thêm thời gian tất thành đại nghiệp."

 

Tiếng hừ nhẹ của Ly biến thành bực tức: "Không cần thời gian, hiện tại thể đ.á.n.h bại ngươi." Vừa , Ly tiến lên phía , thế xuất kiếm. Tô Vọng Ngôn chỉ đáp: "Không cần tỷ thí nữa…bởi vì, thua ."

 

Bả kiếm Khinh Bạc thứ hai thoát khỏi tay y, rơi xuống đất, đó "keng" lên một tiếng, gãy hai đoạn.

 

Chỗ gãy hề chênh lệch, chính xác một thước ba phân, cũng như tiền của nó, cùng một mệnh.

 

Mọi náo động.

 

Sau đó thấy một chất dịch đỏ tươi từ tay áo xanh rỉ , từ từ nhiễu xuống: một giọt, hai giọt, ba giọt…vỡ loang mặt đất, thật đáng sợ.

 

Ly kinh ngạc: "Ngươi thương ? Ta nhớ là kiếm của từng đ.â.m trúng ngươi."

 

Tô Vọng Ngôn vẫn ôn nhã như : "Không liên quan tới ngươi, do lâu năm cầm đến kiếm, bây giờ chỉ là trường kiếm phệ chủ mà thôi." (4) Trong khi , y liêu xiêu chao đảo. Từ Viễn đại sư lập tức phi tiến đến, đỡ lấy y, gấp giọng : "Tô thí chủ, hãy để lão nạp giúp trị thương."

 

"Không, cần. Đây là ý trời, chỉ dựa sức mà cứu ." Ánh mắt y xuyên qua Từ Viễn, hướng về phía xa, đến xe ngựa, sâu cùng trong con ngươi đen, tia ưu thương; tuy nhiên, bất quá cũng chỉ hiển hiện thoáng qua.

 

Ngay khắc , y về phía Ly, ôn nhu : "Tên của ngươi là Ly? Ly trong "Lưu Ly"?"

 

"Không, là Ly của ‘Ly Tao’." (5)

 

"Ngươi sinh năm Tỵ-Dậu. đầu tháng Chạp, cuối ngày Mão?" (6)

 

Ly giật : "Sao ngươi ?"

 

Tô Vọng Ngôn , trong mắt điều gì đó như vĩnh viễn c.h.ế.t , điều gì đó vẫy vùng đòi sống dậy.

 

"Bởi vì y là phụ của ngươi." Tiết bước khỏi xe, biểu tình và thanh âm băng lãnh như .

 

Bốn phía tức thì vang lên những tiếng kinh động. Thanh Lệ Tuyệt trong tay Ly loảng xoảng rơi xuống đất. Hắn Tiết, vẻ mặt đầy khiếp sợ: "Nghĩa mẫu, gì?"

 

Tiết, đừng , van ngươi đừng !

 

Trái tim gào thét trong tuyệt vọng.

 

Thế nhưng, đôi môi đỏ khẽ mấp máy, thanh âm của Tiết từng chữ từng chữ truyền đến: "Ta , Tô Vọng Ngôn là phụ của ngươi, ngươi tự tay g**t ch*t phụ của chính ."

 

Ta ôm mặt, cảm thấy như trời long đất lở, tim đau như dẫm đạp lên, còn tồn tại nữa.

 

Ngũ quan của Ly trở nên méo xệch đến đáng sợ. Hắn vọt tới mặt Tô Vọng Ngôn, nắm lấy áo y, hỏi: "Người là phụ của ? Thật sự là phụ ?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/dia-phu-khong-tich-mich/chuong-5.html.]

 

Tô Vọng Ngôn vươn bàn tay nhuốm đầy m.á.u tươi , nắm lấy tay : "Mẫu của con tên là Lưu Ly, sợi dây chuyền con đang đeo cổ chính là tín vật định tình mà năm xưa tặng nàng. Lúc con nửa tuổi, nàng mang con về quê thăm nhà. Lũ lụt bất ngờ tràn đến, từ đó hai mất tích. Ta cứ ngỡ con còn nhân thế, nghĩ tới việc con vẫn còn sống, còn lớn đến như …Ta thật vui mừng."

 

Ly vội vàng lùi về, vệt m.á.u tay, run rẩy. Hắn đột ngột hướng về Tiết, hét lên: "Tại ? Nghĩa mẫu, sớm là cha , tại vẫn còn an bài cho thí võ chứ?"

 

Ánh mắt Tiết chợt lóe lên, là tàn nhẫn là bi thống, thể phân rõ, chỉ thấy thanh âm của nàng giống như tơ tằm từng chút từng chút giăng , băng lãnh mà bóng loáng: "Đây là điều mà ngươi yêu cầu ? Từ nhỏ ngươi học kiếm, liền cho ngươi học kiếm; ngươi trở nên nổi bật hơn , liền cho ngươi trở nên nổi bật hơn ; ngươi truy đuổi danh hiệu "thiên hạ nhất kiếm" của Tô Vọng Ngôn, liền khiến đến đây cùng ngươi tỉ kiếm…Hiện tại, c.h.ế.t trong tay ngươi, nguyện vọng của ngươi cũng thực hiện , còn gì mà oán hận?"

 

"Ta c.h.ế.t tay Ly." Tô Vọng Ngôn thản nhiên sầu thảm, y Tiết, giọng trầm thấp và suy yếu, "Ta cuối cùng vì mà c.h.ế.t, nàng thể ư?"

 

Vẻ mặt Tiết rốt cuộc cũng đổi. Nàng , trong mắt dâng lên một mảnh sương mù. "Ta cố hết sức mới cứu Ly từ trong cơn lũ, dưỡng d.ụ.c mười chín năm, khổ tâm ràng buộc lâu như , chính là chờ đợi ngày ."

 

"Ta ."

 

"Tô Vọng Ngôn, ngươi c.h.ế.t."

 

"Ta ."

 

"Ta các ngươi phụ t.ử tương tàn, ôm hận cả đời."

 

Nụ của Tô Vọng Ngôn biến mất, y thở một thật dài, chỉ hai chữ: "Hà tất…" Máu ngừng chảy từ tay áo, sắc mặt y trắng bệch như giấy, thế nhưng vẻ mặt vẫn cứ ôn nhu như cũ, ôn nhu như thể từng rời bỏ nàng.

 

Chính tại thời điểm đó, Ly đột nhiên tiến về phía , một phen kéo y qua, cõng y lưng: "Nếu c.h.ế.t, đời của xem như cũng hết , cho nên hãy kỹ đây, tất cả những thứ khác còn quan trọng nữa, hiện tại, hãy tiếp tục sống cho !"

 

Bộ pháp của nhẹ nhàng linh động, chỉ vài bước nhảy, biến mất khỏi tầm mắt của .

 

Chỉ còn Tiết ở , giữa đất trống, cô đơn chiếc bóng.

 

Nàng bất chợt ngửa mặt lên trời mà , khẩy, lớn lên, như điên cuồng, : "Ngươi tưởng là ngươi thể cứu sống y ? Y nhất định sẽ c.h.ế.t! Chẳng ai thế thoát khỏi lời nguyền của Khinh Bạc, chủ nhân của nó, càng thể! Ha ha ha ha… vui, thật vui quá , các vị, hôm nay là thọ tứ tuần của , Phi Nhân Gian chuẩn yến tiệc thịnh soạn, đều đến, nhất định đến đấy, ha ha ha ha…"

 

Mọi nàng, ai cũng trợn mắt há mồm, vẻ mặt khiếp đảm.

 

Mà Tiết cũng chỉ , tùy ý mà , mãi mãi, cuối cùng nước mắt chảy dài.

 

Mặt trời giữa trưa chiếu ánh nắng lên mặt đất, cả một mảnh bao la.

 

Ánh dương như tuyết.

 

Y như mái tóc dài của nàng.

 

–*–

 

Chú thích:

 

(4) "Trường kiếm phệ chủ": Từ phệ nghĩa là cắn. Thanh kiếm Khinh Bạc lẽ mang theo một lời nguyền, phản phệ chủ nhân của nó là bạn Tô.

 

(5) Ly tao: tên của một bài thơ cổ do Khuất Nguyên sáng tác. ‘Ly tao’ dịch là "nỗi buồn/oán than khi ly biệt". (Mời tham khảo wiki nếu thêm chi tiết ^^)

 

(6) Câu dùng từ về cách tính thời gian ngày xưa, mò mỏi mắt cũng dịch như thế nào luôn. Muốn điên vì nó, nên xém tí để là "Ngươi đời ngày tháng đó năm ?", cuối cùng vì ‘lương tâm bứt rứt" nên đành để y nguyên cái dịch

 

 

Loading...