Lưu Mộc Dao thô bạo kéo bà lão qua, chỉ mặt mà :
"Nhìn kỹ , bà nhớ từng đến tìm bà ?"
Đôi mắt mờ đục của Lưu bà tử chăm chú.
Bà lâu, cuối cùng chậm rãi gật đầu.
Một tiếng xoảng vang lên.
Chiếc chén trong tay Tiêu An rơi xuống, vỡ vụn.
Mảnh vỡ b.ắ.n , một mảnh cắt tay , m.á.u nhỏ xuống, nhưng dường như cảm nhận đau đớn.
Tiêu An lên, từng bước rời , suốt cả quá trình thêm nào.
Lưu Mộc Dao rộ lên.
Nàng cúi xuống, phun một ngụm nước bọt mặt .
"Đồ tiện nhân.
"Dám dụ dỗ vương gia, đây chính là kết cục của ngươi."
15
Mẹ và giam phòng chứa củi trong hậu viện.
Nghe đến sáng, sẽ tộc lão đến phán tội và nhốt lồng heo, dìm xuống ao.
Tiêu An nghỉ ở viện của Lưu Mộc Dao. Nghe , đau đầu, Lưu Mộc Dao đang tỉ mỉ xoa thuốc cho .
Trong phòng chứa củi lạnh, bên ngoài một con ch.ó đen lớn cứ sủa mãi.
Ta sợ chó, co rúm trong lòng , run rẩy.
Bà vuốt đầu .
"A Ninh của ấm ức ." Bà hôn lên đỉnh đầu , khẽ hát bài đồng dao:
"Chú heo nhỏ ăn no tròn,
Nhắm đôi mắt, ngủ thật ngon.
Đôi tai vẫy vẫy, cái đuôi rung rung…"
Hồi còn nhỏ, cha luôn hát bài để dỗ ngủ.
Rồi thật sự ngủ .
Khi tỉnh dậy, cửa phòng củi mở .
Tiêu An bên ngoài, chỉ một .
Hắn :
"Đi ."
*
Rất lâu , vẫn tự hỏi, liệu động lòng khoảnh khắc đó?
Tiêu An, vị nhiếp chính vương nổi tiếng đa nghi, lạnh lùng và tàn nhẫn, sẵn sàng bí mật để bà rời , dù rõ lừa dối.
Tình yêu , đủ khiến bao nhiêu phụ nữ rung động.
kịp hỏi .
Vì ngay lúc bà kịp đáp lời Tiêu An, từ xa vang lên tiếng động.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/de-va-lan/8.html.]
"Vương gia, vương gia… sự tình đổi !"
Người đến là một nha mặc áo xám, là hồi môn của Thôi thị.
"Vương phi giữ Lưu bà tử trong viện qua đêm, đó cảm thấy chuyện điều đúng."
16
Lưu Mộc Dao quá tự tin chiến thắng của .
Đến nỗi khi thành màn thẩm vấn trong đại sảnh, nàng lập tức đuổi Lưu bà tử khỏi vương phủ.
Thôi thị, ăn chay niệm Phật nhiều năm, đành lòng một bà lão lú lẫn lang thang đầu đường xó chợ, bèn cho đón về ở tạm trong viện nhỏ của , còn nhờ đại phu khám bệnh khi đến chẩn mạch cho bà.
Sau khi xem bệnh xong, nét mặt của đại phu kỳ lạ.
Ông :
"Ta cảm thấy bà lão hẳn là thực sự lú lẫn, mà là… hạ thuốc."
Thôi thị lập tức nhận điều bất thường, vội cho đến tìm Tiêu An.
Thái y phòng chẩn trị kín đáo. Sau khi trải qua quá trình thúc nôn, châm cứu và điều dưỡng bằng thuốc thang, Lưu bà tử cuối cùng cũng tỉnh táo trở .
Bà xung quanh, vẻ mặt ngơ ngác.
Lúc , Thôi thị chỉ và hỏi Lưu bà tử:
🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^
"Bà từng gặp phụ nữ ?"
Lưu bà tử gật đầu.
Ngay khi sắc mặt Tiêu An nữa trở nên u ám, Lưu bà tử tiếp lời:
"Đã gặp qua, trong bức tranh mà Lưu di nương đưa xem.
"Nàng bắt ngắm ngắm bức tranh đó, ép uống một bát thuốc… Đến khi tỉnh , ở đây."
17
Khi Tiêu An bế khỏi phòng, Lưu Mộc Dao lao từ viện của .
Không màng đến sự ngăn cản của đám lính trong phủ, nàng tóc tai rũ rượi, lao về phía Tiêu An, cố túm lấy vạt áo .
"An ca ca, thật sự là ! Thiếp hạ thuốc Lưu bà tử, thực sự !"
Tiêu An còn những lời biện bạch của nàng nữa.
Nhân chứng, vật chứng đầy đủ. Tất cả những dân xung quanh nhà Lưu bà tử đều chứng, chính Lưu Mộc Dao dẫn đến nhà bà lão, cưỡng ép bà uống thuốc.
Hơn nữa, của Thôi thị còn tìm thấy bức tranh vẽ trong phòng của Lưu Mộc Dao.
Dù Lưu Mộc Dao lóc thảm thiết, kêu oan thế nào, Tiêu An cũng còn tin tưởng nàng .
Hắn chỉ nàng bằng ánh mắt đầy chán ghét, thả nàng ngã nhào xuống nền đất sũng nước cơn mưa.
Ta thấy Lưu Mộc Dao gào thét, lén lút trèo qua tường, cửa của vương phủ.
Lưu bà bà đợi ở đó.
Ta nhét một túi vàng lớn tay bà, nhỏ giọng :
"Cảm ơn bà, cũng xin bà gửi lời cảm ơn đến trong xóm."