17
Một buổi chiều nọ, kể cho chuyện phiếm trong giới.
"Dạo xuất hiện một tân quý, của quân đội, trẻ tuổi trai, dị năng hệ tinh thần mạnh đến mức thái quá, ít đang nịnh bợ ."
sững , chột dời mắt .
Mẹ mỉm :
"Có hỏi , thích kiểu con gái như thế nào."
"Cậu một tràng dài."
Nói đến đây, dừng một chút, một cái:
"Mẹ xong, thấy giống như đang tả bảo bối nhà ."
suýt chút nữa nước sặc.
Mẹ khẽ một tiếng:
"Vốn dĩ thấy miễn cưỡng xứng đôi với bảo bối nhà , còn định gọi đến nhà chơi, để con gặp mặt một đấy."
cố tỏ bình tĩnh, chớp chớp mắt: "Ồ?"
"Ai ngờ chẳng nể mặt chút nào."
Mẹ thở dài: "Cậu từ chối thẳng thừng, bạn gái ."
nhịn mà cong khóe môi.
Mẹ đầy vẻ nghi hoặc : "Dạo tính khí con lên ?"
18
Buổi tối, đến tìm Lục Tuân Dịch.
Anh bước tới, theo thói quen kéo lòng.
dựa l.ồ.ng n.g.ự.c rộng lớn của , ngẩng đầu lên, như :
"Nghe hôm nay..."
"Có nhân vật lớn giới thiệu bảo bối nhà cho quen ?"
Anh rũ đôi mắt sâu thẳm xuống, vẻ mặt nghiêm túc:
"Anh từ chối ."
Anh khựng , trong giọng ẩn chứa một tia mong đợi dễ nhận :
"Anh mặt rằng bạn gái."
Bình luận uể oải trôi qua:
[Nam chính còn đang cầu khen ngợi kìa!]
[Anh căn bản bỏ lỡ điều gì ha ha ha!]
nín , xoay :
" mà Lục Tuân Dịch ..."
Team Phong Sương Minh Nguyệt chúc cả nhà đọc truyện vui vẻ!
"Vị phu nhân mà hôm nay từ chối chút nể tình đó... chính là em đấy."
Không khí lập tức đông cứng .
Cả Lục Tuân Dịch bỗng chốc cứng đờ, vành tai âm thầm đỏ lên.
Bình luận chạy ngang qua:
[Ha ha ha ha CPU của Lục Tuân Dịch cháy !]
[Lục Tuân Dịch: Mình từ chối vợ ???]
xa , đang định rút tay về thì cổ tay nắm c.h.ặ.t lấy.
Sau sự luống cuống ngắn ngủi, Lục Tuân Dịch thuận thế áp má lòng bàn tay .
"Là mạo phạm trưởng bối ."
Anh nghiêng đầu, nhẹ nhàng hôn lên đốt ngón tay út của .
"Đã sai chuyện, đương nhiên đến tận cửa tạ ."
Anh ngước mắt .
Giọng khàn vài phần, mang theo sự bướng bỉnh cho phép từ chối:
"Đại tiểu thư, cho một danh phận ."
"Anh dùng phận bạn trai của em, chính thức đến bái phỏng bác trai bác gái."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/dai-tieu-thu-quyet-khong-hoi-cai/chuong-7.html.]
19
Ngày hôm , Lục Tuân Dịch như ý nguyện dẫn về nhà.
"Mẹ, ba, đây là Lục Tuân Dịch."
Mẹ đang sô pha ngẩng đầu lên, giây phút ánh mắt dừng mặt Lục Tuân Dịch, bà lập tức sững hờ.
Bà thể tin nổi trợn tròn mắt:
"Bảo bối, con đang gì thế?"
"Dù con tức giận đến mấy, cũng cướp bạn trai của khác chứ!"
Bình luận bay qua:
[Cười phát tài luôn! Mẹ vợ tưởng đại tiểu thư cướp ?]
[Mẹ: Sao bắp cải nhà ủi con lợn chủ?]
Lục Tuân Dịch đầu tiên là sững hờ, đó giành lời:
"Bác gái, bạn gái mà hôm qua cháu , chính là Kiêu Kiêu."
Mẹ như vỡ lẽ, ánh mắt bỗng chốc trở nên hiền từ hẳn lên.
ba rõ ràng dễ chuyện như .
Ông đặt mạnh tách xuống, dựa lưng sô pha, tung một loạt câu hỏi hóc b.úa, bắt đầu khó Lục Tuân Dịch.
Dù câu hỏi của ba vô lý đến mức nào, Lục Tuân Dịch đều nghiêm túc kiên nhẫn trả lời từng cái một.
Nửa tiếng trôi qua, ba vẫn đang đanh mặt giả vờ lạnh lùng.
thật sự nổi nữa, ghé sát nhỏ giọng nhắc nhở ông:
"Ba , ba đừng khó nữa."
"Anh là dị năng giả hệ tinh thần đấy, dù ba đồng ý, cũng thể trực tiếp dùng dị năng khiến ba đồng ý đó."
Ba cho bật khẩy, lườm một cái: "Thế còn con? Con sợ nó khống chế ?"
đắc ý lắc lắc cổ tay:
"Con chiếc lắc tay tặng, thể phòng thủ tinh thần lực của ."
Lục Tuân Dịch dùng giọng điệu thành khẩn tiếp lời:
"Cháu cũng thể chuẩn đạo cụ phòng thủ cháu cho bác trai bác gái, đảm bảo tuyệt đối sẽ sử dụng bất kỳ dị năng nào với hai bác."
Mặt bỗng chốc đỏ bừng, đưa tay véo mạnh một cái, hạ thấp giọng nhắc nhở :
"Anh điên ? Anh quên là thứ đó sẽ chia sẻ giấc mơ ?"
Lục Tuân Dịch xoay tay nắm lấy tay .
Anh cúi đầu, ghé sát tai , mang theo ý :
"Yên tâm , Mạnh Nghiên nghiên cứu phiên bản mới nhất cái bug đó ."
: ?
Thế đưa cho em bản mới nhất?
Phòng khách im lặng mấy giây.
Mẹ bỗng nhiên :
"Được."
Mẹ vỗ vỗ vai ba: "Con gái thích là , những thứ khác quan trọng."
Nghe , bỗng thấy ngượng ngùng.
xoay , tì trán l.ồ.ng n.g.ự.c Lục Tuân Dịch.
Hơi thở của khựng .
thấp giọng lẩm bẩm:
"Xong , Lục Tuân Dịch, hình như em biến thành đồ lụy tình mất ."
Lục Tuân Dịch im lặng vài giây.
Anh cúi đầu, giọng đè thấp, mang theo ý kìm chế :
"Vậy thì ."
ngẩng đầu .
Lục Tuân Dịch rũ mắt , vành tai ửng đỏ:
"Anh từ lâu là như ."