CƯỚI MỘT CÔNG TỬ NHÀ QUAN - Chương 3

Cập nhật lúc: 2024-07-17 15:05:14
Lượt xem: 3,847

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pnusGzWm9

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

nguyện vọng nhỏ như , ông cũng thể tự thỏa mãn.

 

Năm đó kẻ khốn kiếp cho m.á.u xương thua bạc, tám trăm văn liền bán cho kỹ viện rẻ mạt nhất trong thành, con đường nhỏ, cắn chặt cánh tay kẻ khốn kiếp, m.á.u thịt lẫn lộn cũng buông.

 

Cha , ánh mắt còn khiến đau lòng hơn cả , ông ông chỉ quen đường nhỏ, nên mới thấy cảnh đó, thấy , chân ông bước nổi nữa, bạc đó liền dùng để mua .

 

Ta luôn cảm thấy may mắn, may mắn vì diện mạo chỉ bình thường, nếu , năm đó cha mua cũng mua nổi.

 

cha chấp niệm về diện mạo, ông cả đời vì dung mạo mà chịu khổ, nên nhất định tìm cho một chồng nhất, sinh đứa con nhất.

 

Lời với ông khi mười hai tuổi, ông thường thở dài bài vị của ông bà nội, còn bắt đầu khắp nơi kiếm tiền, mở rộng tầm mắt.

 

Ta với ông: "Cha, con gái thì , con gái cũng thể cưới chồng mà, làng bên năm ngoái chẳng mua một đàn ông nhập trạch ?"

 

Cha lập tức tỉnh ngộ, vui mừng đến nỗi mặt mũi đầy nếp nhăn, từ đó đắm chìm trong việc dành dụm sính lễ cho , cưới nhất.

 

6

 

Ta hài lòng cái khăn che đầu Tiêu Truy, bức tranh uyên ương hí thủy là cha chọn, là món sính lễ cuối cùng ông để cho .

 

Bước chân của Tiêu Truy chút lẻ loi, nhưng vẫn theo sự dẫn dắt của mà bái thiên địa và bài vị của cha , để Tiêu Vân ở vị trí mẫu , dù cũng là phu quân của , cha cưới thì tự thương, việc bái bỏ qua, ai việc nấy.

 

Khi tân phòng, Tiêu Vân ở đó, ánh nến mờ, nhấc khăn che của , mặt cuối cùng cũng chút bực bội: "Ta là nhập trạch, nhưng nhất thiết nghi thức nam nữ đảo ngược như ? Lại còn mắt ."

 

Ta bên giường : "Nhà việc công bằng nhất, hôm nay ngươi đội khăn che, trách nhiệm nuôi gia đình là của , ngươi chỉ cần lo việc nhà là ."

 

Chàng với ánh mắt càng thêm tức giận, buông xuôi : "Được , dù cũng là kẻ vô dụng nhất, đêm động phòng hoa chúc tối nay ngươi tự !"

 

Ta hình cao ráo của , cổ họng nhấp nhô, cuốn sách nhỏ bà Triệu đưa ban ngày lật xem kỹ, quyết tâm sinh con gom đầy một giỏ, nếu phản đối, còn chờ gì nữa.

 

Ta đè xuống, cúi đầu ngửi một chút, là mùi thanh mát, một tay kéo rơi màn giường, một tay gỡ bỏ y phục vướng víu, cuối cùng cũng phản ứng giãy giụa, nhưng tiếc là sức mạnh của thợ săn là nhiều nhất, chỉ vài cái khiến mềm nhũn trong nụ hôn của .

 

Động phòng hoa chúc tuyệt, như mật ong cắt từ tổ núi, ngọt ngào và mê hoặc.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/cuoi-mot-cong-tu-nha-quan/chuong-3.html.]

Tiêu Truy lẽ cũng hài lòng, ít nhất sáng hôm dậy sớm bữa sáng, dù cháo chút khê, nhưng chung quy cũng là khởi đầu .

 

7

 

Ngày thứ năm hôn lễ, dặn dò họ ngoài, mang theo cung tên sâu trong núi.

 

Vì diện mạo xí, cha thích đám đông, từ khi phát hiện sức mạnh lớn, phù hợp để kéo cung tên, việc kiếm tiền trong nhà chủ yếu là do , nên quyết định đặt nhà ở trong núi.

 

Những năm cuối đời của cha, để ông sống yên tâm, thực và ông gì hối tiếc, dù khi gặp ông, ông già .

 

Ông một buổi trưa, mùa đông, bữa tối hấp thịt khô cho ông, kèm theo chút rượu nhỏ, ăn no uống đủ ấm bên bếp lửa, bao giờ mở mắt nữa.

 

Không bệnh đau, là phúc, chỉ là quá đột ngột, đôi khi căn nhà chỉ còn , chút nhớ ông.

 

Giờ nhà đầy , sinh khí là lương thực, phần lớn bạc của đưa cho nhà họ Tiêu, nhanh chóng tích trữ đủ đồ cho mùa đông khi tuyết phong núi.

 

Người dựa núi ăn núi, làng cũng ngốc, thỏ rừng gà rừng ngoài rìa luôn săn hết nhanh nhất, tìm con mồi , sâu trong núi.

 

Nghĩ đến mấy bộ y phục mỏng manh trong hành lý của họ, nghĩ đến giá bông năm nay, sâu hơn một chút, may mắn gặp một con hoẵng ngốc.

 

Thịt hoẵng thơm ngon, cũng bán giá, chỉ là khi về vận may , gặp một con sói, căng cung, giữ cảnh giác nó, tìm cơ hội trèo lên cây, vẫn nó cào một vết.

 

Khi về đến nhà, Tiêu Vân ban đầu chạy đón như thể khoe khoang, nàng cơm khê, nàng cứu , nhưng khi thấy vết m.á.u tay , mặt nàng đổi, nước mắt tuôn rơi.

 

"Ngươi, ngươi , nhị ca, nhị ca, nhanh đây, thê tử của ngươi thương ."

 

Ta để nàng gọi là chị dâu, nàng liền gọi là Thê tử Nhị ca, Tiêu Truy thấy tiếng gọi, còn cầm bát chạy , thấy vết thương của , một lời, cúi đầu ngoài.

 

Một lúc lâu , mang theo một nắm thảo dược trở , lẩm bẩm: "Ngươi ngươi nuôi gia đình, tưởng ngươi lợi hại lắm, kết quả mới một ngày thương, thật giỏi."

 

Vừa kéo phòng, cởi áo khoác bôi thuốc cho .

 

Ta những thảo dược đó hỏi: "Ngươi y thuật?"

 

Làm thợ săn nào mà thương, kim thương dược quá đắt, học đại khái mấy loại thảo dược cầm máu, đều trong thảo dược hái về.

 

Loading...