CHU LÂU THỊNH PHÓNG XUÂN HẢI ĐƯỜNG - 1
Cập nhật lúc: 2025-08-07 15:32:46
Lượt xem: 137
1
Tô Phù Tang đưa chén rượu độc lên môi :
“Tô Yêu Nhi, uống thôi.”
“Nể tình tỷ , giữ cho ngươi một t.h.i t.h.ể vẹn. Lát nữa xuống Âm Tào Địa Phủ, cũng đừng trách tuyệt tình.”
Ta ngoài cửa sổ, bốn phía tĩnh lặng một âm thanh.
Đừng là một chén rượu độc, cho dù Tô Phù Tang lăng trì ngay tại chỗ, cũng chẳng gọi nổi một ai đến.
Ngôi ni am là nơi phi tần cũ của tiên đế ở , canh phòng nghiêm ngặt.
Tô Phù Tang dựa gương mặt giống hệt , cứ như chốn mà ung dung tiến thiền phòng.
Dù nơi đêm đêm vang vọng tiếng hoan ái, trụ trì cũng từng can thiệp, những kẻ khác càng tránh né như thể hề chuyện gì xảy .
Tô Phù Tang liếc xung quanh, yếm uyên ương đỏ rơi vãi khắp đất, những bức xuân cung họa thêu đầy bình phong, và mùi hương hoa thạch nam phảng phất trong khí, tất cả đều tố cáo rõ ràng chuyện xảy nơi .
Nàng kiêu căng lấy quạt che mắt, bằng giọng chán ghét:
“Phụ c.h.ế.t, con kế vị, chùa chiền biến thành nơi d.â.m lạc, một đứa đê tiện như ngươi?”
Ta tiện tay nhặt lấy một chiếc chuông nhỏ, cảm nhận nhịp rung khe khẽ như mạch đập, mỉm :
“Vậy thì ? Ít còn hơn chôn cùng tiên đế.”
Lúc Tô gia đưa cung, tiên đế bảy mươi tuổi.
Đôi mắt già nua của ông chằm chằm :
“Thật trẻ trung, gương mặt sờ lên cứ như dương chi bạch ngọc.”
Ta những vết đồi mồi chằng chịt tay ông , cố nén buồn nôn, cúi đầu dựa đầu gối ông , quyến rũ.
Tiên đế cũng :
“Mỹ nhân, bằng lòng theo trẫm xuống địa cung, cùng đến chốn cực lạc?”
“Đương nhiên là bằng lòng.”
Ta ngoan ngoãn đáp, khóe mắt liếc Dực Vương đang bên cạnh.
Vì để sống, chỉ đành câu dẫn .
Tiêu Minh Dực từ chối, vui vẻ đón nhận.
Sau khi tiên đế băng hà, Dực Vương đăng cơ.
Những phi tần khác xinh như hoa đều đóng đinh sống trong quan tài, vùi trong hoàng lăng.
Ta may mắn thoát c.h.ế.t, xuống tóc tu.
Tưởng rằng từ đây sẽ sống yên .
Tiêu Minh Dực như một nam quỷ, lui tới dứt.
Dường như trong lòng , mạng của là ban cho, nên dùng để trả giường cũng là lẽ đương nhiên.
Ta nhẫn nhịn tám năm, đổi lấy một bộ cát phục quý phi.
Ta cất kỹ nó trong tủ, nỡ mặc.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/chu-lau-thinh-phong-xuan-hai-duong/1.html.]
Cho đến khi Tô Phù Tang lục soát , lập tức khoác lên .
Nàng gương đồng, trong mắt tràn đầy đắc ý:
Truyện đăng page Ô Mai Đào Muối
“Bộ y phục chẳng hợp với hơn ?”
“Còn ngươi, tiện mệnh hèn, ban cho ngươi một bộ y phục cũ áo liệm, thế là cho ngươi vinh hạnh lớn lắm .”
Ánh đèn lay động khiến khuôn mặt phần mờ ảo:
“Tô Phù Tang, ngươi đến đây, phụ mẫu ?”
Tô Phù Tang sững , phá lên :
“Tâm ngươi như gương sáng, cần gì hỏi để tự chuốc nhục?”
“Nói thật cho ngươi , độc dược là phụ bỏ tiền mua, còn rượu độc là mẫu đích điều chế, uống là c.h.ế.t.”
Nàng nghiến răng, đưa tay điểm lên giữa trán :
“Uống . Dù gì ngươi cũng là nghiệt nữ Tô gia, sớm nên c.h.ế.t !”
2
Tô giá chín đời tẩy nữ.
Hễ trong nhà nữ hài chào đời, đều do mẫu đích dìm c.h.ế.t, phụ tụng kinh siêu độ.
Giếng nước ở hậu viện là nơi vô hồn nhi nữ chìm nổi.
Từ đường trong tộc thì khói nhang đời đời dứt.
Đạo sĩ : đời thứ mười của Tô gia sẽ sinh một đôi long phượng thai, chỉ cần thành lễ tẩy nữ thứ mười, thì coi như công đức viên mãn.
Nam hài , sẽ đưa Tô gia lên đỉnh cao từng .
Mẫu , đầu mang thai là song thai.
Lúc mang thai chúng , bà từng một thời gian ngạo mạn tột bậc.
Là tân nương mới, bà cần chịu khổ, thể ngang ngược trong Tô gia.
Đến cả phụ cũng nịnh bợ, những đuổi hết tiểu , còn ngày ngày ở nhà chờ đợi đứa con trai quý giá chào đời.
Ngày sinh nở, ngoài phòng sinh sương đỏ rực như lửa, ráng mây rực rỡ, như chân long giáng thế.
Mọi chuyện đều vô cùng thuận lợi.
Cho đến khi mẫu sinh một đôi nữ hài.
Phụ nổi trận lôi đình, lập tức ném bát canh gà hầm chuẩn cho mẫu , quát nạt dàn nhạc rời khỏi.
Ông cầm sợi dây thừng, gào lên siết cổ còn gái.
Càng sụp đổ hơn là mẫu .
Bà bất chấp m.á.u me đầy , níu áo bà đỡ, gào đòi m.ổ b.ụ.n.g lấy đứa con trai còn giấu bên trong !
Giữa cảnh hỗn loạn, và Tô Phù Tang ném đất những mà khanh khách.
Phụ xong rợn tóc gáy, liền mời đạo sĩ đến xem.