5.
Nếu như nhớ lầm thì a nương thu xếp thỏa tất cả.
Sắp đến kỳ khoa cử .
Đợi khi cha rời khỏi, lập tức sẽ nhiều vận chuyển vàng bạc trong khố phòng đến chùa.
Bà dùng danh nghĩa của Tu Trác để từ thiện, công bố với rằng chính là tu sửa chùa chiền.
Như thì Thiên tử sùng đạo Phật sẽ chú ý đến Tu Trác giữa một rừng thí sinh.
Nương trúng tim đen, bất chấp duy trì hình tượng lạnh nhạt như hoa cúc: “Khâu Cẩm Tâm, đây là thái độ của ngươi khi chuyện với nương ? Cút đến Phật Đường quỳ cho !”
Ta mới .
Ta níu ống tay áo của cha, lớn giọng tố cáo: “Cha, dối!”
“Nếu giao bộ tài sản cho con thì còn sai quản gia lấy hết vàng trong kho đem từ thiện chứ?”
A nương kinh hãi tới mức mặt mũi trắng bệch.
Việc bà thu mua quản gia bí mật, hề để lọt một xíu nào ngoài.
Bà nghĩ .
Cha khiếp sợ đến mức râu dựng cả lên:
Truyện được chuyển ngữ bởi Góc tiểu thuyết của mèo đen. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức
“Cha kẻ coi tiền như rác mà vô duyên vô cớ cho hơn phân nửa tài sản của chứ?”
“Nếu cha tin thì thể kiểm tra xem vàng còn ở chỗ cũ .”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/cam-tam/chuong-3.html.]
Đi đến khố phòng, chúng phát hiện Tu Trác mới từ khố phòng.
6.
Cha cau mày:
"Tu Trác, khố phòng là nơi quan trọng, ngươi ở đây?"
A nương tốn nhiều tiền để mời Tu Trác phủ.
Ngoài mặt thì yêu cầu chép kinh phật.
Trên thực tế, bà liên tục hỏi về những việc Tu Khải lúc còn sống.
Kiếp , Tu Trác từng với :
"Nương ngươi là một ả dâm phụ, là mụ già mà vẫn thèm cha , hỏi cha và nương ân ái ."
Tiểu nhân nham hiểm.
Ngoài mặt tỏ kính trọng a nương
Sau lưng bà là đồ dâm phụ nên mới sinh hạng nữ nhân ti tiện suốt ngày chỉ chăm chăm bò lên giường của nam nhân như .
Tu Trác ngờ rằng quá trưa mà cha vẫn ngoài, vội vàng giải thích:
"Bẩm đại nhân, mực chép kinh phật hết , học trò đến đây để lấy."
Ta thoáng qua ống tay áo nặng trịch của , nhanh tay kéo mạnh tay áo đó xuống.
Thỏi vàng rơi xuống đầy đất.
Lấp lánh ánh kim
Những ân oán của kiếp khiến tràn đầy oán hận:
"Không là Tu tú tài mắt mù nhầm vàng là mực, là tham lam che mờ mắt trộm đồ Khâu gia?"
A nương cũng ngờ sẽ như .
Bà qua tát mặt , giận dữ mắng:
"Uổng cho ngoại công ngươi đường đường là Thái Phó, ngay cả sự tôn trọng dành cho sách mà ngươi cũng ."
Trước ánh mắt kinh ngạc của cha nương, đáp trả gấp bội những gì nhận, qua tát mặc Tu Trác hai cái thật vang.
Tất cả đều dám tin .
Cho đến khi quan gia vội vàng chạy thông báo:
Hộ Quốc Tự Khâu gia quyên góp vạn lượng vàng, Vô Lượng đại sư đích tới cửa!"
A nương mặt đầy vẻ chột , còn cha thì kinh ngạc tới há hốc mồm.