Cẩm Nang Sủng Đế Của Nhiếp Chính Vương - Chương 2

Cập nhật lúc: 2026-03-03 14:19:27
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6AfwxhDoDu

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

thấy vẻ mặt khẩn thiết của nàng giống như giả vờ, bà mới yên tâm: "Trinh nhi đúng, là quá nóng nảy. Con thương, cứ nghỉ ngơi , mẫu hậu nhất định sẽ tìm hung thủ."

 

Trong lúc ngước mắt lên, Tống Trinh bắt gặp một nét hung ác lướt qua mắt Thái hậu, khiến sống lưng nàng lạnh toát. Nàng vẫn tỏ vẻ ngoan ngoãn: "Làm phiền mẫu hậu ."

 

Thái hậu dặn dò thêm vài câu dậy: "Đám nội quan cung nữ điện Ngự Càn hầu hạ bệ hạ bất lực, khiến long thể tổn thương. Kể từ hôm nay, thái giám sung quân Dịch Đình, cung nữ phân đến Giặt Áo Cục."

 

Ngay lập tức, đám quỳ rạp đất lóc xin tha. Thái hậu chỉ lạnh lùng bảo Lưu ma ma sắp xếp một đám mới "đắc lực" hơn đến cho nàng.

 

Tống Trinh thắt lòng . Biến động khiến những cũ bên cạnh nàng dù trung thành đều đuổi sạch. Những kẻ mới đến chắc chắn là tai mắt của Thái hậu, tình cảnh của nàng sẽ càng gian nan hơn.

 

Thái hậu định rời , nhưng khi đến cửa bỗng , Tống Trinh với ánh mắt đầy thâm ý: "Định Quốc tướng quân Trì Cảnh Nguyên ngày mai sẽ hồi kinh, bệ hạ đừng để lộ sơ hở mặt ."

 

Hơi thở của Tống Trinh khựng . Nghe thấy cái tên , nàng cảm thấy như cách mấy đời. Nàng cúi đầu, tâm trí rối loạn. Trì Cảnh Nguyên là Tề quốc duy nhất mà nàng quen ở kiếp . Hình như... kiếp nàng mất mạng chính là vì cứu .

 

Trong đầu nàng bất chợt hiện lên vài mảnh ký ức vụn vặt: Một nam t.ử đầy m.á.u trong căn nhà trúc, còn nàng đang chăm sóc ...

 

Đầu bỗng đau như b.úa bổ, Tống Trinh nghiến c.h.ặ.t răng, nắm c.h.ặ.t nắm đ.ấ.m. Một lúc lâu khi những hình ảnh đó biến mất, cơn đau mới dịu , nhưng trán nàng lấm tấm mồ hôi lạnh.

 

Cung nhân mới điều tới nhanh, xếp hàng ngay ngắn trật tự ở các góc trong điện. Các cung nữ hành sự vô cùng nhanh nhẹn, cẩn thận xử lý vết thương cho nàng, khi rửa mặt chải đầu xong liền cho nàng một bộ tố y sạch sẽ.

 

Tống Trinh vẫn luôn nghĩ thông, tại mỗi khi nghĩ đến Trì Cảnh Nguyên nàng thấy đau đầu dữ dội. Nàng nhớ rõ một vài chuyện kiếp , nhưng hình như... quên mất điều gì đó.

 

Nàng quanh điện, hỏi cung nữ: "Có gương ?" Nàng đột nhiên diện mạo của thể , mà thể nữ cải nam trang, lấy giả tráo thật suốt bao nhiêu năm như .

 

"Bệ hạ chờ một lát, nô tỳ lấy ngay."

 

Đó là một chiếc gương đồng mài nhẵn, tinh xảo hơn nhiều so với gương nàng từng dùng ở Xuyên Vân quốc. Trong gương là một thiếu niên lang mày kiếm mắt sáng, mang theo vài phần khí, sống mũi thanh tú nhỏ nhắn, quá cao thẳng như nam nhi. Đôi môi đào lẽ vì mất m.á.u nên nhợt nhạt, toát lên vẻ yếu đuối mong manh.

 

Diện mạo sống mái khó phân , nếu mặc nữ trang, tô điểm mày ngài, định thị là một tuyệt sắc giai nhân. Tống Trinh sững sờ, tiểu hoàng đế Tề quốc thế mà vài phần tương tự với nàng.

 

Ánh trăng xuyên qua ô cửa sổ, chảy tràn như nước, lạnh lẽo và tĩnh lặng. Nhìn khuôn mặt lạ quen, Tống Trinh nhịn nghĩ về kiếp của .

 

Nàng từng là Lục công chúa sủng ái nhất Xuyên Vân, là kết quả của một hoàng đế say rượu sủng hạnh cung nữ. Trong cung, bất kỳ ai cũng địa vị cao hơn nàng, thậm chí cung nhân lòng vua còn dám leo lên đầu nàng .

 

Mười mấy năm qua nàng sống vô cùng cẩn trọng. Nữ t.ử thế gian đều khao khát mỹ mạo vô song, nhưng với nàng, nhan sắc là tai họa kéo xuống vực sâu. Hiện tại, tuy tình cảnh rõ ràng, nhưng ít nhất nàng cũng đang mang danh hoàng đế, chắc hẳn sẽ kẻ nào tùy ý khinh nhục chứ...?

 

Tống Trinh đang xuất thần thì cung nữ bày biện thức ăn xong, nhắc nhở: "Bệ hạ, đến giờ dùng bữa."

 

Nàng thu tâm trí, bước tới bàn ăn hỏi: "Ngươi tên gì?"

 

"Nô tỳ tên Hồng Ngọc."

 

Đồ ăn ngự dụng tuy lượng nhiều nhưng món nào cũng tinh tế, hương vị mỹ vị từng thấy. Tống Trinh nếm thử gần như tất cả, duy chỉ bát canh đậu hũ ngó sen là hề chạm tới.

 

"Bệ hạ, đây là món canh đậu hũ ngó sen ngài thích nhất mà. Tiểu Đức T.ử ở thiện phòng riêng với nô tỳ, mỗi ngày Bệ hạ đều uống một bát. Canh bắc xuống khỏi bếp là đưa tới ngay, đậu hũ hầm miệng."

 

Hồng Ngọc ân cần múc một bát đặt mặt nàng. Tống Trinh nhíu mày, nàng ghét tất cả những thứ vị đắng. Đậu hũ vốn nhẫn đắng, nàng thích. Nhân sinh đủ khổ , nếu lựa chọn, hà tất khổ thêm? Chẳng lẽ khẩu vị của tiểu hoàng đế độc lạ đến thế?

 

Thấy nàng động đũa, Hồng Ngọc nghi hoặc: "Bệ hạ?"

 

Tống Trinh chằm chằm bát canh hồi lâu mới do dự lên tiếng: "Hôm nay uống lắm."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/cam-nang-sung-de-cua-nhiep-chinh-vuong/chuong-2.html.]

 

Tay bưng bát của Hồng Ngọc cứng đờ, : "Thái hậu nương nương nhớ đến sở thích của ngài nên mới đặc biệt dặn Ngự Thiện Phòng , Bệ hạ đừng phụ tâm ý của nương nương thì hơn."

 

Tống Trinh đấu tranh một lát, cuối cùng cũng nhận lấy bát canh, cau mày nếm một ngụm. Nhập miệng hề vị đắng như nàng tưởng, ngược còn vương chút vị ngọt. Nàng tự giễu hẹp hòi, đây là đồ ngự thiện, thể giống những thứ nàng từng ăn .

 

Chỉ là, khi nếm kỹ, nàng phát hiện bên trong một mùi vị quen thuộc...

 

Tống Trinh từng học y, vị giác nhạy bén, nên dù là vị đắng nhẹ của đậu hũ mà thường để ý nàng cũng cảm nhận . Nàng nheo mắt, vị giống... Ngọc Môn Xuân.

 

Đây là bí d.ư.ợ.c của Xuyên Vân quốc, phần lớn do hoàng thất kiểm soát. Chỉ cần dùng đủ liều, nó thể khiến kinh mạch cứng đờ mà c.h.ế.t ngay lập tức. Thuốc vị ngọt như đường, màu.

 

Kiếp , Lý ma ma nhận lệnh chủ t.ử hạ d.ư.ợ.c cho một phi tần thất sủng. Khi đó nàng tưởng là đường nên lén ăn một viên, đó liền bất tỉnh nhân sự, may mà giải độc kịp thời mới nhặt mạng nhỏ.

 

Không ngờ bắt gặp nó ở hoàng cung Đại Tề. Hồng Ngọc tiểu hoàng đế ngày nào cũng uống bát canh . Nghĩa là... kẻ luôn hạ độc tiểu hoàng đế!

 

Là Thái hậu ? Nếu hạ độc c.h.ế.t từ từ, tại Thái hậu còn phái ám hại nàng ở vườn hoa? Vậy là còn một thế lực khác nàng c.h.ế.t?

 

Nghĩ đến kẻ hung thủ còn ẩn nấp trong bóng tối, Tống Trinh cảm thấy lạnh toát sống lưng, đầu óc rối loạn. Nàng ép bình tĩnh . Hiện tại nàng là hoàng đế, ăn ngon ngủ kỹ, thứ đều là nhất.

 

Lại tranh việc xử lý chính sự, là thiên đường an nhàn. Nếu giải quyết Thái hậu và lôi kẻ giấu mặt , chẳng nàng thể kê cao gối mà một con "cá mặn" hưởng lạc ?

 

Vì những ngày , nàng tính kế nhổ tận gốc hai cái "rễ mục" mới .

 

"Trẫm no , dọn xuống ."

 

Nàng trấn tĩnh . Từ hành vi của Thái hậu hôm nay, sự việc vẫn còn chuyển cơ. Có vẻ như Thái hậu điều kiêng kị đối với Trì Cảnh Nguyên. Tống Trinh mượn cớ mất trí nhớ hỏi Hồng Ngọc: "Thái hậu Trì Cảnh Nguyên là ai thế?"

 

"Hồi Bệ hạ," Hồng Ngọc cung kính đáp: "Trì tướng quân thuở nhỏ Tiên đế cứu mạng, là đích Tiên đế nuôi dạy khôn lớn. Tính , ngài với ngài cũng coi là thanh mai trúc mã. Sau ngài tự xin quân đội rèn luyện, mười năm qua hiếm khi bại trận. Ba tháng , Đại tướng quân còn một cử đ.á.n.h hạ Xuyên Vân quốc, dũng vô song."

 

Nghe xong, ánh mắt Tống Trinh đổi . Xuyên Vân quốc... cư nhiên còn nữa!

 

Nàng tự nhủ bình tĩnh, nhưng khi tin , nàng vẫn kìm mà vỗ mạnh xuống bàn. Lực đạo cực lớn khiến khay va chạm kêu lanh lảnh. Đám cung nhân sợ hãi quỳ rạp: "Bệ hạ thứ tội!"

 

Không ngờ chỉ một nhắm mắt mở mắt mà trôi qua ba tháng. Xuyên Vân quốc mất , những kẻ từng nhục mạ, bức hại nàng cuối cùng cũng đ.á.n.h mất cái vốn liếng để kiêu ngạo đúng như nàng hằng cầu nguyện.

 

Dù mang dòng m.á.u hoàng thất Xuyên Vân, nhưng nàng chỉ thấy chán ghét nơi đó. Giờ đây, trong lòng nàng thậm chí còn chút khoái ý. Tống Trinh hít sâu một , nhận quá khích, phất tay bảo: "Trẫm , dậy cả ."

 

Hồng Ngọc đảo mắt, lên tiên, nhỏ giọng: "Bệ hạ hôm nay chịu kinh hãi , là nghỉ ngơi sớm ạ?"

 

Tống Trinh gật đầu. Nàng thực sự cần yên tĩnh để xâu chuỗi chuyện. Đám cung nhân lui hết, chỉ để một ngọn đèn cung đình mờ ảo ở gian ngoài. Vì vết thương gáy, nàng kê một chiếc gối cổ cao, khiến nàng tài nào ngủ nổi. Mà thực , đầu óc nàng đang rối bời, cũng chẳng ngủ .

 

Nàng trằn trọc mãi đến nửa đêm mới chợp mắt. Trong mơ, nhiệt độ xung quanh bỗng tăng vọt, khắp nơi đều là những ngọn lửa nhảy múa. Dưới dàn hỏa hình, đám nàng với ánh mắt trào phúng, nhạo tùy tiện.

 

"Đồ phản bội!"

"Nghiệp chướng!"

"Tiện chủng!"

 

Mọi đều mắng c.h.ử.i nàng. Tống Trinh bất lực biện minh nhưng thể phát tiếng, chỉ nước mắt tuôn rơi. Bất chợt, một thanh trường kiếm đen kịt x.é to.ạc trung, trong chớp mắt c.h.é.m sạch đám mặt nàng. Máu tươi văng tung tóe.

 

Từ đằng xa, một bóng mặc giáp bạc chậm rãi tiến tầm mắt nàng, bước chân nặng nề. Giây tiếp theo, lưỡi kiếm đen còn vương m.á.u chỉ thẳng về phía nàng. Người nọ nở một nụ thị huyết, âm hiểm.

 

Tim Tống Trinh đập liên hồi. Bàn tay cầm kiếm của đối phương từ từ tiến gần...

Loading...