Bị lưu đày đến Lĩnh Nam? Ta sẽ khiến cả làng được ăn no mặc ấm! - Chương 29: Dẫn nước tưới đất
Cập nhật lúc: 2026-05-04 12:08:42
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ngày hôm , khi mặt trời lên cao, Tống Thanh Việt mới khó khăn bò dậy khỏi giường. Nghĩ đến chuyện hôm nay thể tưới nước cho vườn rau, trong lòng bao nhiêu là sụp đổ.
Tống đại thẩm xách một giỏ cải bẹ tươi non cùng mấy củ khoai môn mới đào, tươi rói tới. Từ Tết, nhà nào cũng bận rộn cày cấy, bà cũng mấy ngày tới chơi nhà.
Vừa quẹo qua khúc cua, bà lập tức thấy sự đổi kinh thiên động địa mái nhà tranh nhà họ Tống, bước chân khỏi khựng , vẻ kinh ngạc lộ rõ mặt.
Chỉ thấy mảnh đất vốn còn đầy tro bụi khi đốt nương, vẻ lộn xộn mấy ngày , giờ đây lột xác . Đất đai dọn dẹp phẳng phiu, chia luống rõ ràng, từng hàng từng cột, như bàn cờ vẽ lên tỉ mỉ.
Đất mặt luống vụn đều, tỏa ánh đen bóng ẩm ướt, vài hạt giống gieo sớm thấp thoáng dấu hiệu nảy mầm, lộ những mầm rau xanh non.
"Ôi! Lưu t.ử!" Tống đại thẩm rảo bước nhanh tới cổng viện, trong giọng đầy vẻ thán phục khó tin, "Muội là phận nữ nhi, mà đảm đang thế! Cả mảnh đất lớn thế , mà... mà dọn dẹp sạch sẽ hết ư? Mấy hôm còn thấy đốt nương, khói lửa mù mịt, còn tưởng nhanh nhất cũng mười ngày nửa tháng mới thu dọn hình thù chứ! Này... còn sắp ngang ngửa tay nghề của lão nông tri điền !"
Lưu thị đang dọn dẹp nông cụ trong sân tiếng ngẩng đầu lên, thấy là Tống đại thẩm liền rạng rỡ đón : "Đại thẩm tới đó ạ! Mau . nào bản lĩnh đó ," bà xua xua tay, mặt là niềm tự hào và cảm thán giấu giếm, "Tất cả là nhờ con gái Việt nhi nhà cả! Ý tưởng là nó , việc nặng nhọc nó cũng gánh phần lớn, chỉ là theo phụ giúp thôi. Đứa trẻ , học những bản lĩnh ở , mà gặm khối xương cứng ."
Lúc , Tống Thanh Việt cũng tiếng bước từ căn phòng nhỏ, mỉm chào Tống đại thẩm: "Thẩm sớm ạ."
Tống đại thẩm đ.á.n.h giá Tống Thanh Việt từ xuống , chỉ thấy nàng tuy gầy nhưng dáng thẳng tắp, ánh mắt trong veo hồn, tay còn vương vết tích khi lao động, khỏi tắc lưỡi kinh ngạc: "Việt nhi, con bé , thật là nhất!"
Bà giơ ngón tay cái lên, "Thẩm sống hơn nửa đời , từng thấy cô nương nào đảm đang lanh lợi thế ! Mảnh đất hơn cả khối đàn ông trong thôn đấy!"
Trò chuyện vài câu, Tống đại thẩm đặt giỏ rau xuống, quan tâm hỏi han: "Giống gieo , mai tưới nước đúng là một công trình lớn đấy.
Trời tuy thỉnh thoảng mưa, nhưng nắng Lĩnh Nam cũng độc lắm, nhỡ chẳng may vài ngày liền mưa, con suối xa thế , ngày nào cũng gánh nước tưới thì mà gãy cả lưng."
Bà chỉ con suối nhỏ đang chảy róc rách cách đó hai ba trăm bước chân.
Câu đúng chỗ ngứa. Lưu thị cũng khẽ nhíu mày, sang con gái. Mấy ngày nay tưới nhẹ khi gieo hạt thấy phí công, nếu rau lớn lên cần nhiều nước, ngày nào cũng gánh nước đúng là một gánh nặng nặng nề.
Tống Thanh Việt khẽ , ánh mắt sang rừng trúc rậm rạp phía nhà, về phía dòng suối, trong mắt lấp lánh ánh sáng của sự suy tư và thử sức: "Thẩm nhắc đúng ạ. Ngày nào cũng gánh nước đúng là kế lâu dài. Mẹ, thẩm, con một ý ..."
"Ồ? Ý gì thế?" Tống đại thẩm và Lưu thị đồng thanh hỏi, đều tò mò nàng.
"Con thử xem thể dùng trúc, thành ống dẫn nước, dẫn trực tiếp nước suối về ạ." Tống Thanh Việt giọng điệu bình thản, nhưng tung một ý tưởng thể là kinh thiên động địa đối với Lưu thị và Tống đại thẩm.
"Dẫn... dẫn nước về?" Tống đại thẩm trợn tròn mắt, như thể thấy điều gì hoang đường , "Cái ... cái dẫn kiểu gì? Suối ở chỗ thấp, đất nhà con ở chỗ cao mà!" Bà chỉ địa thế sự chênh lệch rõ ràng.
Lưu thị cũng ngẩn ngơ, thể tưởng tượng nổi nước thể tự chảy từ chỗ thấp lên chỗ cao.
Tống Thanh Việt khó lòng giải thích rõ nguyên lý "hút ngược" "bình thông ", liền đổi cách : "Thẩm, , yên tâm, để nước chảy ngược lên cao ạ. Ý con là, men theo địa thế, chọn góc độ phù hợp, nối từng đoạn trúc với , để nước chảy chậm chậm men theo ống trúc về đây. Tuy chậm chút, nhưng chỉ cần chảy về, là tiết kiệm sức gánh nước của chúng ạ."
Nàng đơn giản, nhưng Tống đại thẩm và Lưu thị vẫn thấy ý tưởng quá huyền hoặc, song mơ hồ cảm thấy, là điều Tống Thanh Việt , khi thật sự .
"Cái ... cái thành công nhỉ?" Tống đại thẩm nửa tin nửa ngờ.
"Không thử ạ?" Tống Thanh Việt , "Dẫu thành, thì cũng chỉ tốn ít trúc với công sức, chúng cũng chẳng mất mát gì. Nếu thành công, việc tưới nước sẽ nhàn nhiều ạ."
Nói là . Sau khi tiễn Tống đại thẩm vẫn còn thấy khó tin về, Tống Thanh Việt lập tức cầm d.a.o quắm và cưa tay, chui rừng trúc nhà.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/bi-luu-day-den-linh-nam-ta-se-khien-ca-lang-duoc-an-no-mac-am/chuong-29-dan-nuoc-tuoi-dat.html.]
Lần trúc nàng chọn tiêu chuẩn hơn. Cần loại trúc già vách dày, đốt dài, độ dày đều tăm tắp thẳng thắn, loại trúc mới phù hợp để đục thông ống dẫn nước, cũng bền hơn.
Đốn trúc, tỉa cành, cắt thành từng đoạn dài chừng một sải tay. Sau đó là khâu tốn thời gian và công sức nhất - đục thông đốt trúc.
Nàng dùng mũi d.a.o quắm cẩn thận đục đẽo, dùng gậy gỗ cứng vót nhọn ngoáy ngoáy , dọn sạch màng ngăn bên trong ống trúc, tạo thành đường ống rỗng ruột. Đây là việc tỉ mỉ, cần sự kiên nhẫn và khéo léo, đảm bảo đục thông, vách trúc vỡ.
Sau khi chuẩn đủ ống trúc, Tống Thanh Việt bắt đầu khảo sát địa hình. Nàng xuất phát từ bên suối, từng bước về phía vườn rau, cẩn thận đo đạc sự nhấp nhô nhỏ bé của địa thế, quy hoạch trong đầu tuyến đường lắp đặt máng dẫn nước. Phải tìm một con đường liên tục xuống dốc, độ dốc đều thì nước mới chảy thông suốt .
Gà Mái Leo Núi
Nàng chọn một lộ trình, tuy khúc khuỷu nhưng độ dốc tổng thể giảm dần thoải mái.
Sau đó nàng bắt đầu đóng cọc gỗ. Dùng trúc dày vót nhọn, cứ cách một cách nhất định lộ trình quy hoạch đóng xuống đất một cọc, dùng để chống đỡ và cố định ống dẫn nước, đảm bảo nó vững chãi và giữ đúng độ dốc.
Tiếp theo là khâu nối ghép lắp đặt.
Nối đầu đuôi các ống trúc đục thông với , chỗ kết nối quấn c.h.ặ.t bằng dây leo dẻo dai để ngăn nước rò rỉ.
Ống trúc đặt lên cọc gỗ đóng, từng đoạn nối tiếp , như một con rồng xanh mảnh mai, bắt đầu từ ven suối, dọc theo tuyến đường vạch sẵn, uốn lượn hướng về phía vườn rau.
Quá trình hề dễ dàng. Việc điều chỉnh độ dốc của từng đoạn, đảm bảo khớp nối khít khao, cố định cột buộc đều cần thử thử nhiều .
Tống Thanh Việt bận đến mức mồ hôi nhễ nhại, gấu quần sương và bùn ướt sũng, tay thêm những vết thương mới.
"Chỉ cần đường đúng, thì sẽ về ." Tống Thanh Việt trả lời khẳng định, dùng tay áo lau mồ hôi, tiếp tục cắm đầu việc.
Mất trọn hai ngày, một đường máng dẫn nước dài, nối kết từ vô ống trúc cuối cùng cũng thành. Nó khởi đầu từ chỗ suối thấp hơn, nhờ sự chống đỡ của cọc gỗ, dọc theo độ dốc nhỏ, uốn lượn quanh co, đích đến cuối cùng là một hố chứa nước nhỏ xây bằng đá cạnh vườn rau.
Bước cuối cùng là ở đầu nguồn suối, dùng đá và bùn đắp sơ qua, một cửa dẫn nước nhỏ, dẫn một phần nước suối cửa của đoạn trúc đầu tiên.
Nước suối trong vắt men theo cửa dẫn, chậm rãi chảy ống trúc đầu tiên.
Ban đầu dường như chút ngập ngừng, nhưng nhanh, dòng nước ngoan ngoãn xuôi theo bên trong ống trúc chảy về phía . Họ thể thấy tiếng "bụng ọc ọc" nho nhỏ phát từ bên trong ống trúc khi nước chảy qua.
Thời gian dường như trôi chậm. Ánh mắt họ dõi theo ống trúc, từng đoạn từng đoạn một.
Cuối cùng, ở đầu bên , nơi hố chứa nước kết nối với đầu của đường ống, một giọt nước run rẩy xuất hiện, nhỏ xuống!
Ngay đó, giọt thứ hai, thứ ba... dòng nước dần nối thành sợi, róc rách chảy từ đầu của ống trúc, rót hố chứa nước!
"Lạy trời đất... thật sự thành ! Thật sự cần gánh nước nữa!" Lưu thị lẩm bẩm, ánh mắt con gái tràn đầy kiêu hãnh và khó tin. Con bé một nữa điều mà khác nghĩ cũng dám nghĩ tới.
Dòng nước tuy lớn nhưng chảy ngừng, nhanh tích tụ đầy trong hố chứa, trong vắt tận đáy.
Tống Thanh Việt đường máng dẫn nước do chính tay tạo , trong lòng tràn đầy sự thỏa mãn.
Từ đó về , việc tưới vườn rau còn là gánh nặng nặng nề nữa. Chỉ cần lúc nào cần thì đầu suối điều chỉnh chỗ dẫn nước, dọn dẹp chút tạp vật, dòng nước suối ngọt lành sẽ tự động đưa đến tận đầu luống.