BẾP LỬA NHÂN GIAN - Chương 4: BẰNG HỮU
Cập nhật lúc: 2026-01-31 16:15:06
Lượt xem: 10
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lần nữa lên xe ngựa, Trần Minh Nhi ôm c.h.ặ.t lòng.
Mà nàng — La Cửu Nương La Thục — thì chính mẫu ôm n.g.ự.c.
Ở trong vòng tay mẫu , La Thục đứt quãng kể những năm tháng nàng sống tại Trần gia.
Năm đó, phụ nàng chọn Trần gia nơi gả con, một là vì gia cảnh Trần gia coi như sung túc, Trần Tiến Học giao tình với phụ nàng; hai là vì Trần Tiến Học mười tuổi đỗ đồng sinh, qua tiền đồ sáng sủa.
Ban đầu chuyện còn . Trần Tiến Học sách trong thư viện, nàng ở nhà phụng dưỡng cha chồng. Nàng vẫn mong phu quân thể tiến xa hơn con đường khoa cử, nhưng bốn năm trôi qua, ngay cả tú tài cũng thi đỗ. Phụ Trần Tiến Học bệnh nặng một trận, lòng cũng nguội lạnh, ép về nhà tiếp quản tiệm thư họa.
Trần Tiến Học cam lòng, liền bảo La Thục với cha chồng rằng nàng sẵn sàng lấy của hồi môn để chu cấp cho tiếp tục sách.
La Thục hiểu rõ phu quân hề tài học xuất chúng như lời cha nàng từng khen hôn sự, nên ngược khuyên tạm thời theo ý phụ .
Nàng cho rằng đó chỉ là bàn bạc giữa vợ chồng.
Không ngờ, từ đó Trần Tiến Học ghi hận nàng.
Cũng trong năm , phụ qua đời.
Ngày tháng của La Thục bắt đầu rơi địa ngục.
“Ban đầu là cãi thì động tay, về chỉ cần ý liền đ.á.n.h. Hắn thấy đồng môn cũ thi đỗ cử nhân, ngoài mặt tặng lễ, về nhà liền trút giận lên .”
Nàng từng nghĩ tới việc về nhà cầu cứu, nhưng phụ nàng liệt giường, mẫu tóc bạc quá nửa. Mỗi về thăm, lời đến bên môi nuốt xuống.
“Nương… là nữ nhi sai .”
La Hàn thị vuốt lưng gầy gò của con gái, hốc mắt đỏ hoe:
“Là nương sai. Sớm con gặp loại lang tâm cẩu phế , nương dạy con tam tòng tứ đức, ôn lương cung kiệm nhượng. Nương thà tìm cho con một võ sư, luyện cho con một khí lực… Thà để con c.h.é.m Trần Tiến Học, còn hơn để con sống mấy năm nay trong t.r.a t.ấ.n.”
Thấy bà ngoại và ôm sắp , Trần Minh Nhi đưa tay lau gương mặt tái nhợt của bà ngoại.
“Bà ngoại, Minh Nhi sẽ luyện một hảo khí lực.”
“Được!”
La Hàn thị , đứa cháu nhỏ con gái, trong lòng nảy sinh suy nghĩ ác độc. Bà chỉ mong thể mượn Diêm Vương thêm vài năm thọ mệnh — nếu , để cô nhi quả phụ thế , bà nhắm mắt?
Dỗ xong , Minh Nhi sang dỗ :
“Nương, Táo Quân hiển linh thật mà! Ngài cho tiểu cữu cữu tới cứu nương đó!”
La Thục nhẹ nhàng vuốt má con gái, như chợt nhớ điều gì, khẽ :
“Minh Nhi, con nhớ kỹ… Táo Quân là nữ t.ử.”
“Dạ?”
“Nhớ cho kỹ, Táo Quân, vẫn luôn là nữ t.ử.”
Nàng , môi răng còn vương vị ngọt của kẹo mè, khẽ . Trong lòng như hiện lên hình ảnh một bé gái năm xưa, trạc tuổi Minh Nhi bây giờ.
“Rõ ràng Táo Quân từ xưa là nữ, vì chúng thể học tổ phụ truyền nghề bếp núc mà tự lập môn hộ, cứ gả chứ? Cửu tỷ, thật chẳng đạo lý!”
Đứa bé gái …
Đây là đầu tiên nhiều ngày, La Thục thật sự .
Trong bóng tối của xe ngựa, La Hàn thị tưởng con gái vẫn đang .
“Thục Nhi, con đừng lo. Trước chữa cho chân lành , chuyện sẽ tính tiếp.”
Nói bà nghiến răng mắng Trần Tiến Học:
“Người , súc sinh bằng! Chỉ đ.á.n.h gãy một chân , chia nửa gia sản là tiện cho lắm !”
Trong lầu hương các, đèn l.ồ.ng treo dọc xà nhà, ánh sáng ấm áp nhu hòa. Tiếng đàn văng vẳng, giọng của La Đình Huy hòa , như mang theo nhịp điệu.
“Gia sản Trần Tiến Học còn : ba đến năm trăm lượng bạc, một tiệm thư họa trong thành Hải Lăng, hai trăm mẫu ruộng ngoài thành, hơn trăm bức thư họa… Tất cả giao cho Phùng quan nhân xử lý.”
Người đàn ông gọi là Phùng quan nhân thiếu niên mặt, trong lòng thầm khen ngợi sự tính toán kín kẽ của .
“La chủ nhân, cộng cũng hơn ngàn lượng bạc, ngài cứ thế giao hết cho ?”
La Đình Huy mỉm :
“Nếu Phùng quan nhân tay giúp đỡ, tiếp tộc tỷ về? Ta ngài trọng nghĩa khí, nhưng đời , việc lớn thể thiếu hoàng bạch khai đạo. Ta lòng dâng lễ, mong Phùng quan nhân cứ nhận.”
Phùng quan nhân bật :
“Hơn ngàn lượng bạc, ông chủ La mở đường gì?”
“Đường kết giao với Phùng quan nhân.”
Một câu ngắn gọn, khiến Phùng quan nhân ha hả:
“Được! Bằng hữu , Phùng Hắc kết giao!”
Hai chén rượu chạm , cùng uống cạn.
Phùng Hắc đặt chén xuống, khỏi tán thưởng:
“La hiền tuổi còn trẻ mà mưu tính kín kẽ. Trần Tiến Học gãy một chân, mất quá nửa gia sản, còn thiếu bạc trong tộc, tất sẽ liều mạng bám đám thương gia phương Bắc, mơ một bước lên mây. Hắn ngờ rằng, cái ‘phú thương gả ’ , là do hiền cùng ngu liên thủ bày .”
“Cũng nhờ Phùng tai mắt rộng, mới cơ hội .”
La Đình Huy rót đầy rượu, kẹp chén bằng hai ngón tay, chạm nhẹ mép chén Phùng Hắc, uống cạn , nghiêng chén — còn một giọt.
Phùng Hắc lớn:
“Hôm đó Tô nương t.ử mời tới, La hiền thú vị thế . Tô nương t.ử, hôm nay coi như bà tác thành cho hai . Đổi khúc nhạc chinh chiến — đêm nay, cùng La hiền say về!”
Màn lụa mỏng khẽ lay, tiếng đàn dịu dàng phía dần dần lắng xuống.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/bep-lua-nhan-gian/chuong-4-bang-huu.html.]
Một làn gió thơm thoảng qua, vén màn, chậm rãi bước .
“Nếu Phùng quan nhân tối nay còn ở Nhu Thủy Các, e là mang theo đồ đạc dọn ngay. Bằng , đến sáng mai phu nhân quý phủ đ.á.n.h tới, đập phá đồ đạc của , thì chỗ tài vật Phùng quan nhân mang đến cũng đủ để bồi .”
Nữ t.ử mặc váy thạch lựu tựa một làn sương mềm, tiến đến án, nhấc bầu rượu rót cho hai mỗi một chén.
“Uống xong chén , Phùng đại quan nhân nên sớm rời thôi.”
Phùng Hắc — Phùng đại quan nhân chút thế lực trong tam phường tứ kiều Duy Dương Thành — liếc nữ t.ử rót rượu cho , sang thiếu niên tuấn mỹ đang mỉm nhạt bên cạnh, bật :
“Ôi chao, hôm nay trò chuyện với La hiền quá vui, đây kẻ thô lỗ quên mất đang chướng mắt Tô nương t.ử .”
Hắn uống cạn rượu, dậy chỉnh đai lưng, vỗ vỗ n.g.ự.c:
“La hiền cứ yên tâm. Không quá một tháng, Trần Tiến Học sẽ bán sạch gia sản, lên đường sang Sơn Tây ‘ở rể’, từ đó về bặt vô âm tín.”
La Đình Huy cũng dậy, chắp tay thi lễ:
“Phùng vất vả .”
Phùng Hắc sảng khoái:
“Ngược là nên cảm tạ La hiền . Hơn trăm miệng ăn phía cần nuôi, kiếm tiền chuyện thương thiên hại lý, thật dễ. Hạng như Trần Tiến Học — quân t.ử túi da, súc sinh ruột gan — đúng là miếng thịt béo thượng đẳng.”
Đôi mắt sáng của La Đình Huy khẽ rũ xuống, giọng chậm rãi:
“Trong tông tộc nhà , tình sâu đậm lắm, nhất là vị bá phụ , coi như con ruột. Sau khi Phùng mang , cứ thỉnh thoảng ép thư về xin tiền… nhỏ giọt lâu ngày, cũng là nguồn thu bền vững.”
Nữ t.ử tiễn Phùng Hắc đầu , chỉ thấy nơi khóe môi thiếu niên là một nụ nhạt, phảng phất mang theo chút lạnh lẽo của gió đêm.
“Người chướng mắt , chúng cũng nên chút chính sự.”
Tô Cẩm La tựa sập, La Đình Huy nhận từ tay tiểu nha một chén canh cá viên bạch ngọc.
“Cá viên Tú Lộ , ăn vẫn thấy kém Thịnh Hương Lâu của các ngươi một chút.”
“Cá bên t.ửu lầu chúng là loại chuyên thuê vớt sông, vận chuyển suốt đêm, cá các ngươi dùng mua trong thành, độ tươi kém một tầng.”
Trong chén sứ men xanh ba viên cá viên. La Đình Huy ăn liền hai viên, gắp viên thứ ba tách .
“Canh lửa và mùi vị là thứ rèn luyện năm qua năm khác. Tú Lộ bản lĩnh bếp núc, nhưng tuổi còn nhỏ, sống khổ, ít dùng đồ , nguyên liệu luôn tiết kiệm. Bảo nàng cho nửa muỗng gia vị, trong lòng đủ tự tin bớt vài giọt. Tật các ngươi nghĩ cách sửa. Trong nghề câu: trẻ khổ sáu năm cho lên tiệc lớn — chỉ sợ hiểu quy củ, mà còn sợ tiết kiệm quá hóa hỏng việc.”
“Ý ngươi là cá viên của Tú Lộ thiếu gia vị?”
“Hồ tiêu, nước nêm, đều thiếu một chút. Có lẽ là tay nồi thiếu run rẩy.”
Tô Cẩm La hiểu nấu ăn, La Đình Huy dùng đầu ngón tay so một chút xíu, khỏi cau mày:
“Chút khác biệt như , ngươi cũng nếm ?”
La Đình Huy đáp, đem cá viên và canh ăn hết.
“Một phân một hào đều trong mùi vị. Hơn nữa chỉ là đầu bếp, mà còn là chủ t.ửu lầu. Làm món ăn nhiều, gặp đầu bếp, giúp việc cũng nhiều — món ăn ăn , thì cũng thấu.”
Nói xong, tháo một túi tiền bên hông đặt lên bàn thấp.
“Chuyện phiền ngươi ở giữa hòa giải. Thuyền hoa mới của các ngươi sắp mở tiệc mới, đây là mấy món thịnh hành nhờ ở Kim Lăng tìm về, coi như thêm chút thể diện.”
Tô Cẩm La bước xuống sập, mở túi qua cẩn thận cất , xoay thi lễ nửa vời như liễu rũ:
“Ông chủ La vì vị đường tỷ , quả thật là tâm.”
Trong hương các ấm áp yên hòa, La Đình Huy vẫn mặc chỉnh tề áo giáp lụa ngoài, lời khen chỉ mỉm :
“Giao dịch giữa với , vốn ngươi tình nguyện. Ta lấy tín vật tam phòng từ tay tam bá nương, thì cũng nên đổi cho bà một nhà đoàn tụ.”
“Ông chủ La đúng là hiếm lòng lương thiện.”
“Giao dịch qua , thể thiện .”
Người xưng là “ đầu Duy Dương tam tuyệt” — Tô Cẩm La — xuống đối diện, một tay chống cằm, ngước mắt thiếu niên lang quân mặt, tuấn mỹ hết sức.
“Người Trần gia là loại cầm thú. Nếu ngài tay, La Cửu Nương nhiều nhất hai ba năm sẽ đ.á.n.h c.h.ế.t; tam phòng phu nhân thể yếu ớt, mất con gái e cũng chẳng chống đỡ mấy ngày; còn La Ngũ Lang thì cả Duy Dương đều là đồ phế vật. Đợi tam phòng cửa nát nhà tan, ngài lấy tín vật cũng là chuyện đương nhiên, cần vòng vèo như , còn thiếu Phùng quan nhân và Hứa Thôi Quan mấy phần nhân tình, thêm hậu hoạn.”
Tô Cẩm La rót đầy chén rượu mặt , ánh mắt như giấu sương mù, lưu chuyển tình ý:
“Người khác thì thôi. ông chủ La — đến Duy Dương hơn hai năm, cũng ít chuyện. Năm đó trong nhà ngài gặp biến, tam phòng là kẻ đầu tiên nhảy phản đối ngài tiếp quản Thịnh Hương Lâu. Chỉ cần khoanh tay , thù cũ thù mới đều thể báo. Đổi là , sẽ nhúng tay.”
La Đình Huy vuốt ve khối mộc bài lấy từ tam phòng, gương mặt vốn thể trăm hoa xuân nịnh, lúc ánh mắt nàng lạnh như đá.
“Tam bá phụ c.h.ế.t ba năm. Trước lúc c.h.ế.t, ông đau đớn giường bệnh, còn thì mang Thịnh Hương Lâu phát triển ngừng, lấy rảnh để để ý? Ta nếu thật sự khoanh tay , sẽ hai… , ba mạng c.h.ế.t trong đó. Ta lương thiện gì, chỉ là ghét nhất những màn trượng phu tàn bạo, nhi t.ử ngoan độc, cuối cùng khiến mẫu , thê t.ử, nữ nhi gặp tai ương.”
Ánh đèn dầu chiếu lên đỉnh tóc . Mũ tháo, chỉ dùng một cây trâm bạc cài tóc, đầu trâm là hoa văn như ý cũ kỹ, giữa mái tóc đen đặc biệt bắt mắt.
“Còn chuyện nhân tình, bằng hữu qua vốn là thường sự. Giống như với Tô nương t.ử — từ tới nay từng cần nhắc đến nhân tình.”
Lời phóng khoáng, nhưng Tô Cẩm La vẫn nhớ rõ thần sắc của khi tiễn Phùng quan nhân.
Miệng luôn “giao dịch”, nhưng đối với Trần gia suýt nữa hại c.h.ế.t đường tỷ, La Đình Huy thật sự sát ý.
Lấy giao dịch mà luận với chí , dùng bằng hữu mà kết với cửu lưu — La Đình Huy quả là diệu kỳ.
Tựa như một sợi gió nơi nhân gian, đông sang tây chuyển, khi thì thúc chồi non, khi thì đoạt mạng .
--------------------------
Tác giả lời :
Muốn đặt cho nữ chủ một cách gọi giống đáng yêu hợp ý.
“Thiên tựa nhân gian một sợi phong, đông tới tây , chuyển sương lạnh, cũng thúc giục tân lục cũng g.i.ế.c .”
Tốt lắm, về nàng gọi là Đao Đao !