Ba Năm Ước Hẹn, Tự Chủ Nhân Sinh Đợi Người Trân Trọng - 1

Cập nhật lúc: 2026-01-27 14:38:13
Lượt xem: 92

1

Ngày thứ năm Thẩm Tầm Y phạt tới trang viên để học quy củ, lẳng lặng rời khỏi trạch viện.

Trời mới tờ mờ sáng, dòng sông chảy xiết.

Mấy thẩm thẩm giặt áo bên bờ sông tưởng tìm cái c.h.ế.t, căng thẳng kéo c.h.ặ.t lấy , mắng cho một trận vuốt mặt kịp.

Ta thẫn thờ bóng soi mặt nước.

Đôi mắt đỏ hoe, thần sắc mờ mịt.

Dáng vẻ sa sút ngay đến cả còn thấy chướng mắt, hèn gì Thẩm Tầm Y cũng chẳng ưa.

Ta và Thẩm Tầm Y vốn hôn ước từ bé.

Sau khi mẫu qua đời, kế mẫu giả tạo nhưng ngoài mặt luôn tỏ hiền đức, khiến sống vô cùng gian nan.

Niềm hy vọng duy nhất của chính là sớm ngày gả cho Thẩm Tầm Y.

Chàng thích cổ tịch, nát óc tìm kiếm những bản thảo hiếm hoi khắp các ngõ chợ.

Cái gùi tre dùng hư tổn, vụng về đan suốt đêm, thậm chí lòng bàn tay còn những thanh tre sắc lẹm cứa rách.

Ta dốc lòng tìm cách để vui lòng.

đều vô dụng.

Cổ tịch tặng, luôn gác sang một bên thèm ngó ngàng; gùi tre đan, coi như gùi rách mà vứt bỏ.

Sau một kế mẫu phạt quỳ, Thẩm Tầm Y thấy bước chân khập khiễng của , mím môi, đầu tiên nhận lấy túi thơm tặng.

Ngày hôm , Hầu phủ cửa lớn rộng mở để trao đổi canh , Thẩm Tầm Y hứa hẹn ba tháng sẽ cùng thành .

Ta kinh ngạc vui mừng.

Ta ngỡ rằng Thẩm Tầm Y cho cảm động.

Ta tưởng rằng chỉ cần kiên trì, tiếp tục những việc tốn công vô ích , thì dù là đá cũng sẽ ngày sưởi ấm.

Thẩm Tầm Y đối với từ đầu chí cuối luôn xa cách lễ độ, chỉ nghĩ tính tình vốn dĩ lạnh nhạt, dù đ.â.m sầm tường nam cũng từng nản chí.

Mãi đến một tháng , mới nguyên nhân thực sự khiến xa cách .

Thẩm Tầm Y từng một thanh mai trúc mã lâm cảnh sa sút.

Nàng khác biệt với kẻ trầm mặc, miệng lưỡi vụng về như ; nàng rạng rỡ như ánh mặt trời, tiêu sái tùy hứng.

Nếu vì biến cố gia đình, lẽ nàng nên tiếp tục lớn lên giữa thảo nguyên tự do tự tại, chứ lâm cảnh khốn cùng nơi nương tựa, t.h.ả.m hại đến mức Thẩm Tầm Y đưa về Hầu phủ ở tạm.

tại chuyện thành thế .

Trong trận đ.á.n.h cầu vài ngày , ngựa đột nhiên phát điên, nàng thanh mai nhỏ bé giỏi cưỡi ngựa b.ắ.n cung ngã từ lưng ngựa xuống.

Ai nấy đều tin lời nàng , cho rằng chính đẩy nàng .

Trăm miệng khó bào chữa, bên tai chỉ tiếng ong ong, bởi vì lúc đó chỉ gần nàng nhất.

Tay run rẩy, giữa những lời chỉ trích và chán ghét của đám đông, cô độc giúp đỡ, cuối cùng về phía Thẩm Tầm Y chậm rãi tới nơi với vẻ mặt đầy luống cuống.

Chàng chỉ một cái, đó bế thốc nàng thanh mai nhỏ đang vã mồ hôi lạnh lên.

Đến lúc đó mới , hóa kẻ vốn dĩ lòng lạnh như băng, cũng lúc nổi trận lôi đình, và vì thanh mai trúc mã.

Chàng chẳng lời nào, trách mắng, cũng chẳng an ủi, chỉ lẳng lặng đưa thư cho cha , tiễn đến trang viên của Hầu phủ để học quy củ.

Thiếu đế mất tích, lấy cớ tìm, thoái thác rằng thời gian thành với .

Thế là vứt bỏ trang viên như .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/ba-nam-uoc-hen-tu-chu-nhan-sinh-doi-nguoi-tran-trong/1.html.]

Ta chẳng nhớ rõ ngày hôm đó chuyện kết thúc như thế nào, chỉ nhớ ánh mắt lãnh đạm của , tựa như một roi chút lưu tình quất thẳng mặt .

Khiến đắng mà chẳng thể , nghiền nát đắng cay nuốt ngược trong, chỉ thể sức bóp c.h.ặ.t lòng bàn tay.

Ta giỏi cưỡi ngựa, nhưng vì Thẩm Tầm Y mà học, dù ngã đến chảy m.á.u cũng chẳng mảy may để tâm.

lẽ, những nỗ lực của trong mắt từ đầu đến cuối chỉ như trò của trẻ con, chẳng khác nào Đông Thi hiệu tần.

Một nữ t.ử xuất giá, phu quân tương lai công khai bác bỏ, phạt đến trang viên học quy củ.

Đến tận bây giờ, mới muộn màng cảm thấy nhục nhã khôn cùng.

Tại chuyện thành thế ?

2

Ta trang viên.

về một .

Sau khi mắng một trận tơi bời, thẩm thẩm tiện tay nhét vị lang quân lòng , đang hôn mê khi trôi dạt bờ sông.

Có lẽ bà cho rằng, một khi điều gì đó để vướng bận thì sẽ còn nghĩ đến chuyện tìm cái c.h.ế.t nữa.

thực , bờ sông thật sự chỉ vì khuây khỏa đôi chút.

An trí vị lang quân đang hôn mê phòng bên xong, vội vã y phục để đến từ đường học quy củ.

Quy củ trong Hầu phủ nhiều, từ thỉnh an sớm tối đến nghi lễ tế bái, khi quỳ trong từ đường cả một ngày trời.

Ta cảm thấy Thẩm Tầm Y rõ ràng là đang trút giận cho nàng thanh mai nhỏ .

Lết những bước chân nặng nề trở về viện, phòng bên sáng đèn, vị lang quân hôn mê tỉnh.

Hắn với ánh mắt đầy cảnh giác.

Trôi theo dòng nước xuôi dòng, chân của đá va đập đến dập nát, lúc nhặt về m.á.u thịt bầy nhầy, cần tĩnh dưỡng vài tháng mới thể khôi phục.

Hắn hỏi : "Tại cứu ?"

Môi đỏ răng trắng, y phục đắt tiền, qua là tiểu lang quân từ gia đình phú quý.

Trên đầy vết đao thương và kiếm thương, chẳng rõ đó truy sát , ngay cả khi cứu vẫn cứ cảnh giác như .

Vừa định trả lời, sực nhớ đến lời thẩm thẩm với lúc chia tay:

— "Tìm cái c.h.ế.t gì? Nếu chuyện gì thật sự chắc chắn, thì cứ tìm khác mà tập dượt ."

Thế là lời đến đầu môi nuốt , chợt thấy đây là một cơ hội .

Từ nhỏ dạy bảo ôn nhu hàm súc, vốn dĩ miệng lưỡi vụng về, bao giờ lời đường mật.

Yểu nương nuôi khôn lớn nữ nhi đoan trang nhàn tĩnh, nhưng phụ thiên vị kế lời lẽ khéo léo, còn Thẩm Tầm Y thì chọn nàng thanh mai rạng rỡ .

Ta luôn là kẻ vứt bỏ.

Lần đầu tiên, cũng thử thèm tuân theo những quy tắc thế tục loạn thất bát tao nữa.

Ta cảm thấy chút hổ thẹn, lắp ba lắp bắp, ép bản những lời tồi tệ đó:

— "Là... lẽ là vì, thích ngươi."

Tiểu lang quân chấn động ngẩng đầu.

Bốn mắt .

"Xoẹt" một cái, mặt đỏ bừng lên ngay lập tức.

... À.

Hóa chiêu thật sự tác dụng.

Loading...